Traducción generada automáticamente
Soy Chiro
Los Corrientes
I'm Broke
Soy Chiro
I'm BrokeSoy Chiro
Lend me a 50 bill, bro, I gotta get back to the hoodPréstame un ayora de 50, brother, tengo que regresar a Caleta
They're waiting for me, my food's getting coldMe están esperando, se me enfría la jama
They're gonna leave me hanging (Damn)Me van a dejar botado (Chucha)
I need to hustle, nowhere to goNecesito camellar, no hay dónde
10 bucks for a hit?, expensive, buddy¿10 latas el bolo?, caro, pana
Sell me some coke, I swear I'll pay youVéndeme quina, te lo juro que te pago
They're gonna screw me over big time, bad newsMe van a sacar la puta como la verga, mal dato
Let's not take a cab to the party, darlingNo cojamos taxi para la fiesta, m'hijita
Manhattan takes us for lessLa Manhattan nos lleva por menos
Finally, let's go on foot, just showeredPor último vámonos a patrulla, igual me acabo de bañar
I swear they don't mess around there, they either kill you or rape you if you got cashPalabra que no chorean por allá, solo te matan o te violan si tienes billega
Been a month with you, babe, shit's messed upYa un mes contigo, pelada, está cagado el asunto
I like you 'cause you live close and if you deliver, I love youTe quiero porque vives cerca y, si me lo entregas, te amo
Why pay for a box seat when the bleachers are more fun?¿Para qué vamos a pagar palco, si galeta es más emoción?
Just watch out for the piss bagSolo ojo con la funda de meado
The homeowner? Tell him I'm not here, I'll be back on Tuesday¿El dueño de casa? Dile que no estoy, que regreso el martes
A rose cooler, please, but without typhoidUn fresco de rosa, por favor, pero sin tifoidea
I'm broke, godmother, talk to your cakeMe quedé seco, madrina, habla con tu pastel
If cakes don't talk, who are you trying to impress?Si los pasteles no hablan, ¿a quién quieres sorprender?
I'm broke, but not stupidSoy chiro, pero no gil
Just give me some rice with juice 'cause I brought my IDMejor dame un arroz con jugo que sí traje mi cédula
And don't worry about the changeY no te preocupes por el suelto
'Cause that's all I gotPorque eso es lo único que tengo
I'm broke, sorrySoy chiro, lo siento
That's why this lamentPor eso este lamento
I don't invite, I tryNo invito, lo intento
But can't find a jobPero, empleo no encuentro
If you want, I'll lieSi quieres, te miento
With a discount couponCon cupón de descuento
I could give you more lovePodría darte más amor
Than what costs nothingDel que no cuesta na'
And we keep messing around, these clothes are starting to stinkY seguimos con la huevada, ya están apestando estos ropajes
Let's go to the Bay, a little higher buying some pantsPasemos por la Bahia, a little highah' comprando unos tolones
Tripping on the closeted men with a million bucks on topTripeando los hombres armario con millón cachina encima
Then to the crouched onesLuego a los agachaditos
And be careful, you bend wrong or sideways, the black guy gets you hardY cuidado, te agachas mal o de lado, que te empalma el negro comola
Like a thief, he's lowering you downComo ladrón que es por las mismas te va bajando
I can't afford to go to the club, better tag along to Play Land ParkNo me alcanza para ir a la yapla, mejor acolita ir al Play Land Park
For spins on the Moscow wheel and we're goodPar vueltas en la rueda moscovita y nos la sacamos
Then I'll put in a strong oneDe ahí yo pongo un fuerte
Three beers and a lucky one, 'cause I got paid todayTres camineras y una de lucky, porque hoy me pagaron
A debt they owed meUna deuda que me debían
Don't think wrong, bro, I don't do those movesNo pienses mal, brother, yo no hago esas movidas
They just happenSolo suceden
And so my key, even cheaper and I dieY así mi llave, más chiro y me muero
Not even for a hot dog at the south's jointsNi siquiera para una salchipapa en los patazos del sur
Not even for a rice with a free kick at grandpa'sNi para un arroz con tiro libre donde el abuelo
The worst part is that this stain runs on gasolineLo más turro de todo es que esta mancilla funciona a gasolina
And I don't even have wheelsY yo ni ruedas tengo
Something tells me this won't workAlgo me dice que esto no va a funcionar
But still, one is like the pigeonPero, igual, uno es como la paloma
I imagine you with moneyTe imagino con billete
Crazy, just crazy and very crazyHarta loca, solo loca y bien loca
No distinction of race or religionSin distinción de raza o religión
In line, say my nameEn fila, say my name
Don't pick the soap, tiger jump kick to the light bulbNo escoja el jabón, salto del tigre patada al foco
The helicopter, around the worldEl helicóptero, la vuelta al mundo
And don't you dare cry, 'cause you know that note is fakeY no me vayas a llorar, porque sabes que esa nota es turra
It already says I'm the firstYa dice que soy el primero
The first of today will be, bitch!El primero de hoy será, ¡perra!
Those are my termsEsas son mis condiciones
To be happy we have to be onePara ser felices tenemos que ser uno solo
And, like that, we spend lessY, así, gastamos menos
If you wanna get married, ask your sister for a loan of the wedding dressSi se quiere casar, pídale el vestido de novia prestado a su ñaña
If you want the hood, tell my buddy to get us a separate roomSi quiere Caleta, dígale a mi teclo que nos saque cuarto aparte
If you want kids, since that's free, count on me, babySi quiere hijos, como eso es grateche, cuente conmigo, mamacita
And just tell me, with confidence, when you're hungryY dime nomás, con confianza, cuando tengas hambre
I'll give you thisEste te voy a dar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Corrientes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: