Traducción generada automáticamente

Las Razones del Amor
Los Diablitos
Les Raisons de l'Amour
Las Razones del Amor
Tu penses que c'est facile de t'oublierTú piensas que es muy fácil olvidarte
Juste parce que tu t'en vasSólo porque tú te vas
Rappelle-toi toujours que les feuillesTen bien presente siempre que las hojas
Des arbres ne tomberont pas, s'il y a de la foiDe los árboles no caerán, si hay fe
Les choses les plus belles de la vieLas cosas más bonitas de la vida
Tu ne les oublieras jamaisNunca las olvidarás
Si tu as les raisons suffisantesSi tienes las razones suficientes
Pour ressentir à nouveau ma peauPara volver a sentir mi piel
Et être, les traces que j'ai laissées sous tes pieds, je seraiY ser, las huellas que dejé en tus pies, seré
Et là-bas, si loin dans la grande villeY allá, tan lejos en la gran ciudad
Tu sentiras, que je ne t'oublierai jamaisSentirás, que nunca te voy a olvidar
Et je serai, les traces que j'ai laissées sous tes piedsY seré, las huellas que dejé en tus pies
Et tu seras, mon doux ombre en marchantY serás, mi dulce sombra al caminar
Tu pleureras, quand tu sentiras la solitudeLlorarás, cuando sientas la soledad
Et j'ouvrirai, mon cœur en me remémorantY abriré, mi corazón al recordar
Que je t'ai aimé, et que je t'aimerai toujoursQue te amé, y que por siempre te amaré
Et je serai, ton doux ombre en marchantY seré, tu dulce sombra al caminar
Je t'aime et je ne peux pas l'éviterYo te amo y no puedo evitarlo
Tu t'en vas de mon côtéTe vas de mi lado
J'enverrai un ange qui te parlera de moiEnviaré un ángel que te hable de mi
Et qui essuiera tes yeux en pleurantY te seque los ojos al llorar
Et qui reviendra me rapporter des nouvellesY que vuelva a traerme noticias
De tes sentimentsDe tus sentimientos
Et qui te portera ce que je pense de toiY te lleve lo que pienso de ti
Chaque fois que je te regarde en me réveillantCada vez que te mire al despertar
Et là-bas, si loin dans la grande villeY allá, tan lejos en la gran ciudad
Tu sentiras, que je ne t'oublierai jamaisSentirás, que nunca te voy a olvidar
Et je serai, les traces que j'ai laissées sous tes piedsY seré, las huellas que dejé en tus pies
Et tu seras, mon doux ombre en marchantY serás, mi dulce sombra al caminar
Tu pleureras, quand tu sentiras la solitudeLlorarás, cuando sientas la soledad
Et j'ouvrirai, mon cœur en me remémorantY abriré, mi corazón al recordar
Que je t'ai aimé, et que je t'aimerai toujoursQue te amé, y que por siempre te amaré
Et je serai, ton doux ombre en marchantY seré, tu dulce sombra al caminar
Maintenant que tu pars, le destinAhora que te marchas el destino
Peut-être te confondraTal vez te confundirá
Et maintenant c'est quand tu sentiras le froidY ahora es cuando sentirás el frío
Mais je sais que tu ne m'oublieras pas, mon amourPero sé que no me olvidarás, amor
Je te regarde et j'ai peur de te perdreTe miro y siento miedo de perderte
J'ai envie de pleurerMe dan ganas de llorar
Et il suffit que tu me regardesY es sólo suficiente que me miren
Avec tes petits yeux pour rappeler ma foiTus ojitos para recordar mi fe
Et mettre une illusion en toi parce queY ponga una ilusión en ti porque
Là-bas, entre la lumière de la villeAllá, entre la luz de la ciudad
Tu sentiras, à chaque pas en marchantSentirás, en cada paso al caminar
La raison, de voir le ciel et soupirerLa razón, de ver el cielo y suspirar
Et penser, aux raisons de l'amourY pensar, en las razones del amor
Et en parlant, quelqu'un racontera de moiY al hablar, alguien le contará de mi
Et je parlerai, à qui pourra parler de toiY hablaré, a quien le pueda hablar de ti
Et cette paix, que me procure le souvenirY esa paz, que me produce recordar
Que l'amour, n'est que de l'amour si tu es iciQue el amor, sólo es amor si estás aqui
Je t'aime et je ne peux pas l'éviterYo te amo y no puedo evitarlo
Tu t'en vas de mon côtéTe vas de mi lado
J'enverrai un ange qui te parlera de moiEnviaré un ángel que te hable de mi
Et qui essuiera tes yeux en pleurantY te seque los ojos al llorar
Et qui reviendra me rapporter des nouvellesY que vuelva a traerme noticias
De tes sentimentsDe tus sentimientos
Et qui te portera ce que je pense de toiY te lleve lo que pienso de ti
Chaque fois que je te regarde en me réveillantCada vez que te mire al despertar
Et là-bas, si loin dans la grande villeY allá, tan lejos en la gran ciudad
Tu sentiras, que je ne t'oublierai jamaisSentirás, que nunca te voy a olvidar
Et je serai, les traces que j'ai laissées sous tes piedsY seré, las huellas que dejé en tus pies
Et tu seras, mon doux ombre en marchantY serás, mi dulce sombra al caminar
Tu pleureras, quand tu sentiras la solitudeLlorarás, cuando sientas la soledad
Et j'ouvrirai, mon cœur en me remémorantY abriré, mi corazón al recordar
Que je t'ai aimé, et que je t'aimerai toujoursQue te amé, y que por siempre te amaré
Et je serai, toujours ton ombre en marchantY seré, siempre tu sombra al caminar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Diablitos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: