Traducción generada automáticamente

Que No Me Faltes Tú
Los Diablitos
Dass Du Mir Fehlen Sollst
Que No Me Faltes Tú
Dass mir die Luft zum Atmen fehltQue me falte el aire para respirar
Oder dass mir die Seele fehlt, wenn Gott es willO que me falte el alma si la quiere Dios
Dass mir ein Jahr fehlt, um alt zu werdenQue me falte un año, para envejecer
Aber dass du mir niemals fehlen sollst, meine LiebePero que nunca me faltes tú mi amor
Dass mir das Wasser fehlt, dass mir der Wind fehltQue me falte el agua, que me falte el viento
Dass mir alles fehlt, was ich noch nicht habeQue me falte todo, lo que aún no tengo
Aber niemals du, du sollst mir nicht fehlenPero nunca tú, no me faltes tú
Und ich kann blind sein und barfuß gehenY puedo ser un ciego, y caminar descalzo
Dass eine Million Dornen meine Schritte verletzenQue un millón de brazas, lastimen mis pasos
Aber niemals du, du sollst mir nicht fehlenPero nunca tú, no me faltes tú
Wie sehr ich der Morgendämmerung bitten möchteComo quisiera pedirle a la madrugada
Dass morgen traurig sein wird und du nicht gehstQue mañana será triste y que no te vayas
Dass es einen Platz im Leben gibt, für diesen guten MannQue hay un lugar en la vida, de este hombre bueno
Den nur du vollständig füllen konntestQue tan solo tú has podido, llenar en pleno
Und wie sehr ich mich mit Mut kleiden möchteY como quisiera vestirme de valentía
Und dass es in meinem Gesicht nicht so offensichtlich istY que no fuera en mi rostro tan evidente
Und meinem Vertrauten täglich nicht gestehen möchteY no confesarle a diario a mi confidente
Dass ich dich mehr liebe als mein eigenes LebenQue te quiero más a ti que a mi propia vida
Und dass mir die Luft zum Atmen fehltY que me falte el aire para respirar
Oder dass mir die Seele fehlt, wenn Gott es willO que me falte el alma si la quiere Dios
Dass mir ein Jahr fehlt, um alt zu werdenQue me falte un año, para envejecer
Aber dass du mir niemals fehlen sollst, meine LiebePero que nunca me faltes tú mi amor
Und dass mir das Wasser fehlt, dass mir der Wind fehltY que me falte el agua, que me falte el viento
Dass mir alles fehlt, was ich noch nicht habeQue me falte todo, lo que aún no tengo
Aber niemals du, du sollst mir nicht fehlenPero nunca tú, no me faltes tú
Ich kann blind sein und barfuß gehenPuedo ser un ciego, y caminar descalzo
Dass eine Million Dornen meine Schritte verletzenQue un millón de brazas, lastimen mis pasos
Aber niemals du, du sollst mir nicht fehlenPero nunca tú, no me faltes tú
Meine LiebeMi amor
Dass mir die Luft zum Atmen fehltQue me falte el aire para respirar
Oder dass mir die Seele fehlt, wenn Gott es willO que me falte el alma si la quiere Dios
Dass mir ein Jahr fehlt, um alt zu werdenQue me falte un año, para envejecer
Aber dass du mir niemals fehlen sollst, meine LiebePero que nunca me faltes tú mi amor
Und dass mir das Wasser fehlt, dass mir der Wind fehltY que me falte el agua, que me falte el viento
Dass mir alles fehlt, was ich noch nicht habeQue me falte todo, lo que aún no tengo
Aber niemals du, du sollst mir nicht fehlenPero nunca tú, no me faltes tú
Wie sehr ich dich mit meinem Gesang verblüffen möchteComo quisiera con mi canto deslumbrarte
Und dass dieses Lied deine Ohren gewöhnen sollY esta canción los oídos, acostumbrarte
Und mit Gott von Angesicht zu Angesicht sprechen, um dich zu habenY hablar con Dios frente a frente para tenerte
Für all meine guten Nächte, um dich zu liebenPor todas mis buenas noches, para quererte
Für dich würden alle meine Morgen neu erblühenRenacerían por ti todas mis mañanas
Für dich würde ich all meine Sorgen vergessenPor ti todas mis angustias, olvidaría
Und ich würde mit dir die Münzen ausgebenY gastaría contigo aquellas monedas
Die ich seit meiner Kindheit in einem Sparschwein aufbewahrt habeQue desde niño he guardado en una alcancía
Ich machte aus deinen Augen mein schönstes LiedHice de tus ojos mi mejor canción
Und ich werde für deine Schritte täglich ein Gebet sprechenY haré por tus pasos diario una oración
Damit du dich immer meine Frau fühlstPara que te sientas siempre mi mujer
Und meine Liebe auf deiner Haut spürstY sientas mi amor corriendo por tu piel
Und dass mir das Wasser fehlt, dass mir der Wind fehltY que me falte el agua, que me falte el viento
Dass mir alles fehlt, was ich noch nicht habeQue me falte todo, lo que aún no tengo
Aber niemals du, du sollst mir nicht fehlenPero nunca tú, no me faltes tú
Und ich kann blind sein und barfuß gehenY puedo ser un ciego, y caminar descalzo
Dass eine Million Dornen meine Schritte verletzenQue un millón de brazas, lastimen mis pasos
Aber niemals du, du sollst mir nicht fehlenPero nunca tú, no me faltes tú
Und dass mir das Wasser fehlt, dass mir der Wind fehltY que me falte el agua, que me falte el viento
Dass mir ein Jahr fehlt, um alt zu werdenQue me falte un año, pa' ponerme viejo
Aber niemals du, du sollst mir nicht fehlenPero nunca tú, no me faltes tú
Dass mir die Luft zum Atmen fehltQue me falte el aire para respirar
Oder dass mir die Seele fehlt, wenn Gott es willO que me falte el alma si la quiere Dios
Dass mir ein Jahr fehlt, um alt zu werdenQue me falte un año, para envejecer
Aber dass du mir niemals fehlen sollst, meine LiebePero que nunca me faltes tú, mi amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Diablitos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: