Tradução automática
Amantes
Los Ecos
Amants
Amantes
Je serai ton amanteYo seré tu amante
Très fidèle et constantMuy fiel y constante
Je ne laisserai jamais s'éteindre le feu dans ton cœur.Nunca dejaré que se apague el fuego en tu corazón.
Je veillerai sur tes nuitsCuidaré tus noches
Je veillerai sur tes joursCuidaré tus dias
Et chaque matin, je dirai que le soleil t'éclaire.Y cada mañana yo nombraré que te alumbre el sol.
Je serai ton amanteYo seré tu amante
Très fidèle et constantMuy fiel y constante
Je ne laisserai jamais s'éteindre le feu dans ton cœur.Nunca dejaré que se apague el fuego en tu corazón.
Lumière qui t'illumineLuz que te iluminé
Air que tu respiresAire que respirés
Eau cristalline qui apaise toujours ta soif d'amour.Agua cristalina que calme siempre tu sed de amor.
Refrain.Coro.
Si tu me donnes ton amourSi me entregas tu cariño
Je te donne toute ma vie,Te doy toda mi vida,
En échange de tes baisersA cambio de tus besos
Je te donne tout mon amour.Hay te doy todo mi amor.
Si tu me donnes ton amourSi me entregas tu cariño
Je te donne toute ma vie,Hay te doy toda mi vida,
En échange de tes baisersA cambio de tus besos
Je te donne mon cœur.Hay te doy mi corazón.
(rep. tout)(rep. todo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Ecos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: