Traducción generada automáticamente

Alegría
Los Enemigos
Freude
Alegría
Ich scheiß auf dieses LebenMe cago en esta vida
Das ich gerade begonnen hab'que acabo de empezar
Ich scheiß auf diesen Tag und ich scheiß auf dieses Paarme cago en este dia y me cago en este par
Von Trotteln, die auf das Glück wartende julais ke esperan la felicidad
Und ein Kind in diese Welt bringen,trayendo a este mundo a uno
Das nicht um Einlass gebeten hat.que no pidio entrar
Freude! Der Frieden ist vorbei!alegria! se acabó la paz!
Sucht nicht unterno busqueis debajo
Meinem Arm nach Brot,de mi brazo el pan
Es bleibt kein Stück,no queda un pedazo
Hab's schon verputzt.me lo he zampado ya
Ich geb' euch Arbeit, bevor ich ankomm'os daré trabajo antes de llegar
Reiß' ich alles, was nach Frieden aussieht, einfach raus.arrancaré de cuajo todo indicio de paz
Ich bringe Freude und der Frieden ist vorbei!os traigo alegria y se acabó
Der Frieden ist vorbei!se acabó la paz!
Und außerdem hab' ich das Brot verputzt.y ademas me he zampado el pan.
Und um das abzuschließen, möchte ich, dass ihr alle wisst,y pa acabar quisiera que supierais tos
Dass das hier für mich größtenteils ein Schlamassel ist.que esto mayormente espara mi un marrón.
Ich geh', die warten auf mich,me voy que me esperan,
Wenn Gott will,si lo quiere Dios,
Ein warmes Essen und eine Erklärung.un plato caliente y una explicación
Und wenn sie lügen,y si mienten,
Fallen vielleicht zwei.igual caen dos.
Denn vielleicht fallen zwei.Pues igual caen dos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Enemigos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: