Traducción generada automáticamente

La Parte de Adelante
Los Fabulosos Cadillacs
La Partie de Devant
La Parte de Adelante
Je suis vulnérable de ton côté le plus aimableSoy vulnerable de tu lado más amable
Je suis le geôlier de ton côté le plus vulgaireSoy carcelero de tu lado más grosero
Je suis le soldat de ton côté le plus maléfiqueSoy el soldado de tu lado más malvado
Et l'architecte de tes côtés incorrectsY el arquitecto de tus lados incorrectos
Je suis propriétaire de ton côté le plus chaudSoy propietario de tu lado más caliente
Je suis le chef de ta partie la plus urgenteSoy dirigente de tu parte más urgente
Je suis artisan de ton côté le plus humainSoy artesano de tu lado más humano
Et le commandant de ta partie de devantY el comandante de tu parte de adelante
Je suis innocent de ton côté le plus coupableSoy inocente de tu lado más culpable
Mais le coupable de ton côté le plus chaudPero el culpable de tu lado más caliente
Je suis le gardien de tes rafales de haineSoy el custodio de tus ráfagas de odio
Et le commandant de ta partie de devantY el comandante de tu parte de adelante
Perdant mon image à ton côté, je vis ma viePerdiendo imagen a tu lado estoy mi vida
Demain sera un nouveau point de départMañana será un nuevo punto de partida
Je suis vagabond de ton côté le plus profondSoy vagabundo de tu lado más profundo
Pour une seconde de ton corps, je donnerais le mondePor un segundo de tu cuerpo doy el mundo
Que je voudrais passer ma vie entièreQue más quisiera que pasar la vida entera
Comme étudiant le jour du printempsComo estudiante el día de la primavera
Toujours voyageant en première classeSiempre viajando en un asiento de primera
Le commandant de ta barque en boisEl comandante de tu balsa de madera
Que je voudrais passer ma vie entièreQue más quisiera que pasar la vida entera
Comme étudiant le jour du printempsComo estudiante el día de la primavera
Toujours voyageant en première classeSiempre viajando en un asiento de primera
Le charpentier de ta barque en boisEl carpintero de tu balsa de madera
Que je voudrais passer ma vie entièreQue más quisiera que pasar la vida entera
Comme étudiant le jour du printempsComo estudiante el día de la primavera
Toujours voyageant en première classeSiempre viajando en un asiento de primera
Le commandant de ta barque en boisEl comandante de tu balsa de madera
Que je voudrais passer ma vie entièreQue más quisiera que pasar la vida entera
Comme étudiant le jour du printempsComo estudiante el día de la primavera
Toujours voyageant en première classeSiempre viajando en un asiento de primera
Le commandant de ta barque en boisEl comandante de tu balsa de madera
Et il dit : Je chercheY dice: Estoy buscando
Quelqu'un qui me comprenne, quelqu'un à se souvenirAlguien que me entienda, alguien para recordar
Parce que je suis un vagabond qui parcourt le mondePorque soy un vagabundo que va por el mundo
Uh, retourne chez lui, dans une maisonUh, regresa a su casa, alguna casa
Pour trouver cette princesse vampirePara encontrar a esa princesa vampira
Qui respire, respire et me regardeQue respira, respira y me mira
Princesse vampire, respire et me regardePrincesa vampira, respira y me mira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Fabulosos Cadillacs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: