Traducción generada automáticamente
El Buey De La Barranca
Los Felinos
Le Bœuf De La Barranca
El Buey De La Barranca
Dans la penca aguamielera, Federico, somnolaitEn la penca aguamielera, Federico, dormitaba
Et les bœufs et les vaches sont allés à la ravineY los bueyes y las vacas se fueron a la cañada
Dans l'après-midi, le plus gros bœuf manquaitPor la tarde el buey más grande les faltaba
Et son pote s'est proposé pour le chercherY su compadre a buscarlo se ofreció
On va sortir ce bœuf de la ravineSacaremos ese buey de la barranca
On va sortir ce bœuf de la ravineSacaremos ese buey de la barranca
On va sortir ce bœuf de la ravineSacaremos ese buey de la barranca
De la ravine, on va sortir ce bœufDe la barranca sacaremos ese buey
Les gens du village se sont proposés pour les aiderLos del ejido se ofrecieron a ayudarlos
Et tout de suite, beaucoup d'hommes se sont rassemblésY al momento muchos hombres se juntaron
Des bâtons et des cordes, et un ou deux bons chevauxPalos y reatas, y uno que otro buen caballo
Et tous ensemble, ils sont partis vers la ravineY todos juntos se fueron a la cañada
On va sortir ce bœuf de la ravineSacaremos ese buey de la barranca
On va sortir ce bœuf de la ravineSacaremos ese buey de la barranca
On va sortir ce bœuf de la ravineSacaremos ese buey de la barranca
De la ravine, on va sortir ce bœufDe la barranca sacaremos ese buey
Les gars du gouvernement, inquietsLos del gobierno del estado, preocupados
Ont décidé d'aider au sauvetageDecidieron ayudar en el rescate
Et avec des chaînes, des treuils, et des palansY con cadenas, garruchas, y malacates
Tous chantant, montés sur leur tracteurTodos cantando montados en su tractor
On va sortir ce bœuf de la ravineSacaremos ese buey de la barranca
On va sortir ce bœuf de la ravineSacaremos ese buey de la barranca
On va sortir ce bœuf de la ravineSacaremos ese buey de la barranca
De la ravine, on va sortir ce bœufDe la barranca sacaremos ese buey
Les hommes et le matériel étaient prêts sur la collineHombres y equipo estaban listos en la loma
Et Federico, déjà bien bourré, leur criaitY Federico, ya bien crudo les gritaba
Que le bœuf était dans l'étable, sain et saufQue el buey estaba en el establo, sano y salvo
Et tous ensemble, ils ont commencé à chanterY todos juntos empezaron a cantar
On va mettre ce mec dans la ravineMeteremos a ese wey en la barranca
On va mettre ce mec dans la ravineMeteremos a ese wey en la barranca
On va mettre ce mec dans la ravineMeteremos a ese wey en la barranca
Dans la ravine, on va mettre ce mecEn la barranca meteremos a ese wey
On va mettre ce mec dans la ravineMeteremos a ese wey en la barranca
On va mettre ce mec dans la ravineMeteremos a ese wey en la barranca
On va mettre ce mec dans la ravineMeteremos a ese wey en la barranca
Dans la ravine, on va mettre ce mecEn la barranca meteremos en ese wey
On va mettre ce mec dans la ravineMeteremos a ese wey en la barranca
On va mettre ce mec dans la ravineMeteremos a ese wey en la barranca
On va mettre ce mec dans la ravineMeteremos a ese wey en la barranca
Dans la ravine, on va mettre ce mecEn la barranca meteremos en ese wey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Felinos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: