Traducción generada automáticamente
Al Amanecer
Los Fresones Rebeldes
À l'Aube
Al Amanecer
Ce n'est pas que je sois ému par un autre matinNo es que me emocione otro amanecer
C'est juste que c'est le premier où tu viens me voirEs que es el primero en que me vienes a ver
C'est que je ne veux plus le voir seule encore une foisEs que yo ya no quiero verlo sola otra vez
Car seule, ça n'a ni sens ni plaisirEs que sola no tiene gracia ni placer
1, 2, 3, et !¡1, 2, 3, y!
Quand tes yeux se posent sur moiCuando tus ojos se fijan en mi
Je vis mille aventures sans sortir d'iciVivo mil aventuras sin salir de aquí
Et je te regarde et je ne peux pas m'arrêter de rireY te miro y no puedo parar de reir
Parce que je sais que tu vois la même chose que moiPorque sé que tu ves lo mismo que yo vi
Demande-moi ce que tu veux et je dirai ouiPídeme lo que quieras y diré que si
Demande une bêtise mais jamaisPide una tontería pero núnca
Ne me manque jamaisNo me faltes núnca
J'ai le droit d'être heureuxYo tengo derecho a ser feliz
Ne t'éloigne pas tropNo te vayas lejos
Loin, c'est vraiment trop loin pour moiLejos es muy lejos para mi
Où vas-tu ? Tu reviendras ?¿Dónde vas? ¿Volverás?
Dis-moi que tu m'emmènerasDime que me llevarás
Aime-moi, embrasse-moiQuiereme, besame
Laisse-moi ton empreinte à l'aubeDéjame tu huella al amacer
Et c'est que si tu es près, je me sens mieuxY es que si estas cerca me siento mejor
Depuis que je te connais, je suis bien meilleurDesde que te conozco soy mucho mejor
Je sais que je peux t'aimer encore mieuxSé que puedo amarte todavía mejor
Je veux que tu m'aides à respirerQuiero que me ayudes con la respiración
Si je tombe au sol, je ne ressens plus la douleurSime caigo al suelo ya no siento dolor
Si je t'embrasse et bois, je ne distingue plus le goûtSi te beso y bebo no distingo el sabor
Ne me manque jamaisNo me faltes núnca
J'ai le droit d'être heureuxYo tengo derecho a ser feliz
Ne t'éloigne pas tropNo te vayas lejos
Loin, c'est vraiment trop loin pour moiLejos es muy lejos para mi
Où vas-tu ? Tu reviendras ?¿Dónde vas? ¿Volverás?
Dis-moi que tu m'emmènerasDime que me llevarás
Aime-moi, embrasse-moiQuiereme, besame
Laisse-moi ton empreinte à l'aubeDéjame tu huella al amacer
Quand tes yeux se posent sur moi (se posent sur moi)Cuando tus ojos se fijan en mi (se fijan en mi)
Je vis mille aventures sans sortir d'ici (sans sortir d'ici)Vivo mil aventuras sin salir de aquí (sin salir de aquí)
Et je te regarde et je ne peux pas m'arrêter de rire (je ne peux pas m'arrêter de rire)Y te miro y no puedo parar de reir (no puedo parar de reir)
Parce que je sais que tu vois la même chose que j'ai vuePorque sé que tu ves lo mismo que yo ví
Demande-moi ce que tu veux et je dirai oui (je dirai oui)Pídeme lo que quieras y diré que si (diré que si)
Demande une bêtise mais jamaisPide una tontería pero núnca
Ne me manque jamaisNo me faltes núnca
J'ai le droit d'être heureuxYo tengo derecho a ser feliz
Ne t'éloigne pas tropNo te vayas lejos
Loin, c'est vraiment trop loin pour moiLejos es muy lejos para mi
Où vas-tu ? Tu reviendras ?¿Dónde vas? ¿Volverás?
Dis-moi que tu m'emmènerasDime que me llevarás
Aime-moi, embrasse-moiQuiereme, besame
Laisse-moi ton empreinte à l'aubeDéjame tu huella al amacer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Fresones Rebeldes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: