Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30.667

Cancion Para Una Esposa Triste

Los Galos

LetraSignificado

Chanson Pour Une Épouse Triste

Cancion Para Una Esposa Triste

Les enfants sont déjà partis dormir (C'est bon, parlons)Los niños ya se fueron a dormir (Esta bien hablemos)
ne tente pas d'éviter la situation, comme d'autres foisno intentes evitar la situacion, como otras veces
je sais que tu as bien compris que je ne suis plus le mêmeyo se que descubriste bien que ya, no soy el mismo
et que je ne peux plus t'aimer comme avant, tu le comprends..y que no puedo amarte como ayer, tu lo comprendes..

Je n'essaie pas d'inventer d'explication, à quoi bonNo trato de inventar explicacion, de que valdria
ce n'est pas ma faute si mon cœur, ne t'aime plusni es culpa mia si mi corazon, ya no te quiere
tu sais qu'il y a quelqu'un d'autre dans ma vie, et tu sais touttu sabes que en mi vida hay alguien mas, y sabes todo
je dois partir, mais je ne sais pas si c'est le mieux...me tengo que marchar, pero no se, si es lo mejor...

Le moment des adieux est arrivé, je n'ai rien à direLlego el momento de adios, no tengo nada que decir
ne sois pas triste si je m'en vais, la vie doit continuer,no tengas pena si me voy, la vida tiene que seguir,
ne dis rien s'il te plaît, les enfants peuvent se réveiller,no digas nada por favor, los niños pueden despertar,
s'ils demandent où je vais, tu ne saurais quoi dire..si preguntaran donde voy, tu no sabrias que decir..

Les fleurs du jardin vont mourir, et d'autres nouvelles viendront.Las flores del jardin se moriran, y habra otras nuevas.
le calme que préfère la tempête, est plus sincère.la calma que prefiere el temporal, es mas sincera.
sans moi, les enfants grandiront pareil, j'aurai des cheveux grissin mi los niños creceran igual, yo tendre canas
le monde que nous voulons arrêter, continue de tourner..el mundo que queremos detener, vuelve a girar..

À partir de ce soir, toi et moi serons du passéDesde esta noche tu y yo seremos pasado
mais avant de partir, je veux te remercier,pero antes de irme quiero darte las gracias,
pour nos enfants, et pour le bonheur que tu m'as donné,por nuestros hijos, y por lo feliz que me hiciste,
s'il te plaît, s'il te plaît ne pleure pas, je ne mérite pas ces larmes,por favor, por favor no llores que no meresco esas lagrimas,
ne me demande pas comment c'est arrivé, ni qui elle est,no me preguntes como sucedio, ni como es ella,
laisse-moi te dire que c'est moi qui ai fauté.dejame decirte que yo tengo la culpa.

ne sois pas triste, ne dis rienno te pongas triste, no me digas nada
car il est déjà trop tard pour nos vies,por que ya es muy tarde nuetras vidas,
et il y a trop de silence entre nous, pour recommencer.y hay mucho silencio entre los dos, para empezar de nuevo.

et s'il te plaît ne pleure pas, car avec le temps,y por favor no llores por que al pasar los años,
quand ta vie aura un autre destin, tu souriras confiante dans d'autres bras,cuando tu vida tenga otro destino sonreiras confiada en otros brazos,
et tu ne te souviendras même plus d'aujourd'hui. mais les enfantsy ya ni te acordaras de hoy. pero los niños
auront toujours besoin de moi, car tu cesseras d'être ma femme,me necesitaran siempre, por que tu dejaras de ser mi esposa,
mais ils seront toujours mes enfants.pero ellos seran siempre mis hijos.

Puis-je te demander une dernière faveur avant de partir ?¿te puedo pedir un ultimo favor en esta partida?
quand ils te demanderont de moi, dis-leur que je les aime beaucoup, beaucoupcuando ellos te pregunten por mi, diles que los quiero mucho, mucho
et ne leur parle pas mal de moi.y no les hables mal de mi.

Le moment des adieux est arrivé, je n'ai rien à dire,Llego el momento del adios, no tengo nada que decir,
ne sois pas triste si je m'en vais, la vie doit continuer,no tengas pena si me voy, la vida tiene que seguir,
ne dis rien s'il te plaît, les enfants peuvent se réveillerno digas nada por favor, los niños pueden despertar
s'ils demandent où je vais, tu ne saurais quoi dire,si preguntaran donde voy, tu no sabrias que decir,
Le moment des adieux est arrivé, je n'ai rien à dire,Llego el momento del adios, no tengo nada que decir,
ne sois pas triste si je m'en vais, la vie doit continuer...no tengas pena si me voy, la vida tiene que seguir...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Galos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección