Traducción generada automáticamente

Después Del Adiós
Los Gigantes Del Vallenato
Après Le Dernier Adieu
Después Del Adiós
Je les ai vus sourire ensembleYo los vi sonriendo juntos
Chantant et dansantCantando y bailando
Parlant de choses si bellesHablando de cosas tan lindas
Qu'avec moi, elle n'a jamais pu parlerQue conmigo jamás pudo hablar
Je l'ai déjà vue lui donner un baiserYa le he visto darle un beso
Et ça m'a fait frémirY me ha estremecido
La douleur de ne pas l'avoirEl dolor que me da no tenerla
Et de pouvoir l'embrasser dans mes brasY en mis brazos poderla besar
Aujourd'hui je me souviens qu'un jourHoy recuerdo que un día
J'étais heureux avec elleFui feliz junto a ella
Et maintenant tout a changéY ahora todo ha cambiado
Elle s'est éloignée de ma vieSe alejó de mi vida
Maintenant elle a un autre copainAhora tiene otro novio
Elle m'a déjà oubliéYa me tiene olvidado
Et en pensant qu'elle ne reviendra plusY al pensar que ya no volverá
Et maintenant en sachant qu'elle s'en va de moiY ahora al saber que de mí ya se va
Une larme monte à mes yeuxUna lágrima siento en mis ojos
Moi qui ne pensais jamais pleurerYo que nunca pensaba llorar
Quelle solitude d'avoir son image devant moiQue soledad al tenerla ante mí
Ça me rend fou de la voir aimer un autreQue me da rabia mirarle otro amor
Je me dis qu'il faudrait l'emmener loinQue se me ocurre llevármela lejos
Là où personne ne nous sépareraDonde ninguno nos va a separar
Et je ne sais pas ce que je vais devenirY no sé que va a ser de mi
Peut-être que n'importe qui comprendraTal vez cualquiera va a entender
Qu'à un moment, la jalousie cruelleQue en un momento el celo cruel
Me fera te voler un baiserMe haga robarte un beso a ti
Ce sera un caprice de cet amourSerá capricho de este amor
Vouloir que tu reviennes près de moiQuerer que vuelvas junto a mi
Et je ne sais pas ce que je vais devenirY no sé que va a ser de mi
Peut-être que n'importe qui comprendraTal vez cualquiera va a entender
Qu'à un moment, la jalousie cruelleQue en un momento el celo cruel
Me fera te voler un baiserMe haga robarte un beso a ti
Ce sera un caprice de cet amourSerá capricho de este amor
Vouloir que tu reviennes près de moiQuerer que vuelvas junto a mi
Je les ai vus compter les étoilesYo los vi contando estrellas
Et vivre de baisersY de besos viviendo
Écoutant et disant des motsEscuchando y diciendo palabras
Qui les font monter vers la LuneQue a la Luna los hace subir
Ça m'a fait mal de les voir ensembleMe dolió al mirarlos juntos
Et personne ne le savaitY nadie lo supo
Je ne me résigne pas à l'avoir perdueNo me resigno el haberla perdido
Et ça me rend jaloux de la voir devant moiY me da celos mirarla ante mi
Aujourd'hui la vie m'enseigneHoy me enseña la vida
Que l'amour nous punitQue el amor nos castiga
Quand on ne valorise pasCuando no valoramos
Celui qui nous aimeA ese ser que nos ama
Et en sachant qu'il nous aimeY al saber que nos ama
Peu à peu, on oubliePoco a poco olvidamos
Notre amour est fini, c'est finiSe acabó nuestro amor, se acabó
Il ne reste qu'un adieu dans mon âmeSolo queda en mi alma un adiós
Et en la voyant embrasser un autre hommeY al mirarla besando a otro hombre
Ça me retourne ce que j'ai perdu un jourMe revuelve lo que un día perdí
Aujourd'hui, je n'ai pu que pleurerHoy tan solo he podido llorar
De tristesse, pleurer de chagrinDe tristezas, de penas llorar
Je ne pensais pas que ça pourrait me faire malNo pensé que pudiera dolerme
L'adieu de celle que j'ai fait souffrirEl adiós de quien hice sufrir
Et je ne sais pas ce que je vais devenirY no sé que va a ser de mi
Peut-être que n'importe qui comprendraTal vez cualquiera va a entender
Qu'à un moment, la jalousie cruelleQue en un momento el celo cruel
Me fera te voler un baiserMe haga robarte un beso a ti
Ce sera un caprice de cet amourSerá capricho de este amor
Vouloir que tu reviennes près de moiQuerer que vuelvas junto a mi
Et je ne sais pas ce que je vais devenirY no sé que va a ser de mi
Peut-être que n'importe qui comprendraTal vez cualquiera va a entender
Qu'à un moment, la jalousie cruelleQue en un momento el celo cruel
Me fera te voler un baiserMe haga robarte un beso a ti
Ce sera un caprice de cet amourSerá capricho de este amor
Vouloir que tu reviennes près de moiQuerer que vuelvas junto a mi
Et je ne sais pas ce que je vais devenirY no sé que va a ser de mi
Peut-être que n'importe qui comprendraTal vez cualquiera va a entender
Qu'à un moment, la jalousie cruelleQue en un momento el celo cruel
Me fera te voler un baiserMe haga robarte un beso a ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Gigantes Del Vallenato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: