Traducción generada automáticamente

A Dónde Iré Sin Ti
Los Gigantes Del Vallenato
Où irai-je sans toi
A Dónde Iré Sin Ti
Hey, heyHey, hey
On m'a volé le meilleur de toiMe han robado lo mejor de ti
Hey, heyHey, hey
Tu ne fais rien pour chercher mon amourNo haces nada por buscar mi amor
Quelqu'un qui semble si normalAlguien que parece tan normal
Je me demande ce qu'il a pu te donnerMe pregunto qué te pudo dar
Que je ne t'ai pas donnéQue no te haya dado yo
Je me demande ce qu'il t'a fait ressentirMe pregunto qué te hiso sentir
Que tu n'as pas trouvé en moiQue no has encontrado en mi
Ça semblait si normalParecía tan normal
Même dans sa façon de parlerHasta en su forma de hablar
Et tu vois, il nous a éloignésY ya ves nos alejó
Si je suis apparemment heureuxSi estoy feliz aparentemente
Ça durera jusqu'à ce que tu te retournesMe durara hasta que des la vuelta
Parce que les roses ne se fanent pasPorque las rosas no se marchitan
Jusqu'à ce que le printemps se termineHasta que cierre la primavera
Et je te bénis si c'est impossibleY te bendigo si es imposible
Que je te maudisse en faceQue te maldiga estando de frente
Parfois, il vaut mieux mentirA veces es mejor la mentira
Peu importe à quel point la blessure est profondePor muy profunda que sea una herida
Et où irai-je sans toi, je vais mourirY a dónde iré sin ti, voy a morir
Au même instant où tu t'éloignesEn el mismo instante en que te alejes
Et où irai-je sans toi, je vais mourirY a dónde iré sin ti, voy a morir
Au même instant où tu t'éloignesEn el mismo instante en que te alejes
Et où irai-je sans toiY a dónde iré sin ti
Il y a (il y a) une différence entre toi et moiHay (hay) una diferencia entre tú y yo
Toi (toi) tu as divisé ma vie en deux un jourTu (tu) dividiste un día mi vida en dos
Moi, maintenant je la divise en troisYo, ahora la divido en tres
Avant et après toi mon amourAntes y después de ti mi amor
Et aujourd'hui après toi sans moiY hoy después de ti sin mi
Et même si tu m'as blessé le cœurY aunque me has herido el corazón
Je ne t'oublierai pasNo me olvidaré de ti
Tu étais plus qu'une illusionEras más que una ilusión
Et ne cache pas ton intentionY no ocultes tu intensión
Tu veux déjà t'éloignerYa te quieres alejar
Tu es si loin de ta présenceEstas tan lejos de tu presencia
Que je jurerais que tu n'es pas devant moiQue juraría que no estás en frente
Mieux vaut t'éloigner et ta conscienceMejor aléjate y tu conciencia
Ne va pas te blâmer pour ton indifférenceNo va a culparte lo indiferente
Si Dieu pouvait me rendre si fortSi Dios pudiera hacerme tan fuerte
Pour te dire que tu m'importes peuPara decirte me importas poco
Sans que mon âme se brise à l'intérieurSin que por dentro se rompa el alma
Et sans que le temps me rende fouY sin que el tiempo me vuelva loco
Et où irai-je sans toi, je vais mourirY a dónde iré sin ti, voy a morir
Au même instant où tu t'éloignesEn el mismo instante en que te alejes
Et où irai-je sans toi, je vais mourirY a dónde iré sin ti, voy a morir
Au même instant où tu t'éloignesEn el mismo instante en que te alejes
Et où irai-je sans toi, je vais mourirY a dónde iré sin ti, voy a morir
Au même instant où tu t'éloignesEn el mismo instante en que te alejes
Et où irai-je sans toiY a dónde iré sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Gigantes Del Vallenato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: