Traducción generada automáticamente
La Casa Nueva
Los Hermanos Arriagada
La Nouvelle Maison
La Casa Nueva
Aujourd'hui on fait la fêteHoy estamos de fiesta
On a une nouvelle maisonTenemos nueva casa
Et il faut célébrer ça comme il se doitY hay que celebrarlo como Dios manda
Il y a de toutHay de todo
À manger, à boire, de la joieComida, trago, alegría
Beaucoup de mondeMucha gente
Et la maisonY la casa
La nouvelle maisonLa casa nueva
Notre maisonNuestra casa
Fruit de tant d'années pleines de peines blanchesFruto de tantos años llenos de penas blancas
D'abord les discoursPrimero los discursos
On m'a félicitéMe felicitaron
On m'a même pris en photo avec ma vieille dans les brasHasta me tomaron fotos con la vieja abrazado
Puis, comme c'est logiqueLuego, como es lógico
Il n'y a plus rien d'importantYa no hay nada importante
Seules comptent la boisson, la nourriture et la danseImportan solo el trago, la comida y el baile
Je les regarde de loinYo los miro desde lejos
Mes enfants sont grandsMis hijos están grandes
Ma fille avec son copain, mon fils et son poteMi hija con su novio, mi hijo y su compadre
Ma femme avec les assiettesMi mujer con los platos
Moi avec mon verre, seulYo con mi copa, solo
Dans un coin je la chercheEn un rincón la busco
À l'abri des regardsA escondidas de todos
Salut ma vieilleHola vieja
On danse ?¿Bailamos?
Qu'est-ce que ça peut faire tout ça ?¿Qué importan todos estos?
Peu importe la maison, ce qui compte c'est nousNo importa ni la casa, lo que importa es lo nuestro
Enlève ton tablierQuítate el delantal
Je veux te voir faire la fêteQuiero verte de fiesta
Ça suffit les assiettes, maintenant tu es la reineYa está bueno de platos, ahora eres la reina
Bois de mon verre comme au bon vieux tempsBebe tú de mi copa como en los tiempos idos
Je bois du tienYo bebo de la tuya
Amis, amisAmigos, amigos
Laisse-moi danser avec toi la belle joie du dernier valseDéjame bailar contigo la alegría linda del último vals
Amour, amour, amourAmor, amor, amor
Laisse-moi savoir que c'est vrai que personne ne nous enlève le bonheurDéjame saber que es cierto que nadie nos quita la felicidad
Amour, amour, amourAmor, amor, amor
Tu sais une chose ?¿Sabes una cosa?
Il y a quelque chose que je ne comprends pasHay algo que no entiendo
Je voulais une fête avec les enfants, les petits-enfantsYo quería una fiesta con los hijos, los nietos
Et il est venu tant de monde que j'ai dû te chercher, comme tu voisY vino tanta gente que he tenido que buscarte, como ves
À l'abri pour pouvoir te parlerA escondidas para poder hablarte
Je pensePienso
Je pense à ce qui se passerait si quelqu'un me surprenait à raconter en secret mes idées sombresPienso que pasaría si alguien me sorprendiera contando en secreto mis siniestras ideas
La nouvelle maisonLa casa nueva
Quelle maison ?¿Cual casa?
Si c'est une baraque comparée à d'autres qui s'appellent vraiment maisonsSi esto es una barraca comparada con otras que sí se llaman casas
La nouvelle maison, à partir d'aujourd'huiLa casa nueva, así desde hoy
La maison des vieuxLa casa de los viejos
Pour danser seul un petit vieux valsePara bailar a solas un valsecito añejo
Laisse-moi danser avec toi la belle joie du dernier valseDéjame bailar contigo la alegría linda del último vals
Amour, amour, amourAmor, amor, amor
Laisse-moi savoir que c'est vrai que personne ne nous enlève le bonheurDéjame saber que es cierto que nadie nos quita la felicidad
Amour, amour, amourAmor, amor, amor
Regarde, regarde, tout le monde est partiMira, mira, todos se han ido
On est restés seuls, tu vois ?Hemos quedado solos, ¿lo ves?
Seuls, sans enfantsSolo, sin hijos
Ils s'en vont, ils s'en vont heureuxSe van, se van felices
Toi tu vieillis, moi je vieillis et je suis plus tristeTú te pones más vieja, yo más viejo y más triste
Après tout, qu'est-ce que ça peut faire ?Al fin, ¿qué importa?
Seul Dieu comprend ce qui se passeSolo Dios entiende lo que pasa
Après tout, ma chérieDespués de todo, amada
On a une nouvelle maisonTenemos nueva casa
Laisse-moi danser avec toi la belle joie du dernier valseDéjame bailar contigo la alegría linda del último vals
Amour, amour, amourAmor, amor, amor
Laisse-moi savoir que c'est vrai que personne ne nous enlève le bonheurDéjame saber que es cierto que nadie nos quita la felicidad
Amour, amour, amourAmor, amor, amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Hermanos Arriagada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: