Traducción generada automáticamente

Conversa de Botas Batidas
Los Hermanos
Conversation de Bottes Usées
Conversa de Botas Batidas
Regarde-toi, où est-ce que le bateau a échouéVeja você, onde é que o barco foi desaguar
On voulait juste un amourA gente só queria um amor
Dieu semble parfois oublierDeus parece às vezes se esquecer
Allez, ne dis pas ça, s'il te plaîtAi, não fala isso, por favor
C'est juste le début de la fin de notre vieEsse é só o começo do fim da nossa vida
Laisse venir le rêve, prépare une avenueDeixa chegar o sonho, prepara uma avenida
Car on va passerQue a gente vai passar
Regarde-toi, quand tout a commencé à s'effondrerVeja você, quando é que tudo foi desabar
On court se cacherA gente corre pra se esconder
Et s'aimer, s'aimer jusqu'à la finE se amar, se amar até o fim
Sans savoir que la fin arrive déjàSem saber que o fim já vai chegar
Laisse le gars frapperDeixa o moço bater
Parce que j'en ai marre de notre fuiteQue eu cansei da nossa fuga
Je ne vois plus de raisonsJá não vejo motivos
Pour un amour si ridéPra um amor de tantas rugas
De ne pas avoir sa placeNão ter o seu lugar
Ouvre la fenêtre maintenantAbre a janela agora
Laisse le soleil te voirDeixa que o Sol te veja
Il suffit de se rappeler que l'amour est bien plus grandÉ só lembrar que o amor é tão maior
Que nous sommes seuls dans le cielQue estamos sós no céu
Ouvre les rideaux pour moiAbre as cortinas pra mim
Car je ne me cache de personneQue eu não me escondo de ninguém
L'amour a déjà révélé notre placeO amor já desvendou nosso lugar
Et maintenant tout va bienE agora está de bem
Laisse le gars frapperDeixa o moço bater
Parce que j'en ai marre de notre fuiteQue eu cansei da nossa fuga
Je ne vois plus de raisonsJá não vejo motivos
Pour un amour si ridéPra um amor de tantas rugas
De ne pas avoir sa placeNão ter o seu lugar
Dis-moi, qui est plus grand que l'amour ?Diz, quem é maior que o amor?
Prends-moi dans tes bras maintenant, c'est notre heureMe abraça forte agora, que é chegada a nossa hora
Viens, allons plus loinVem, vamos além
Ils vont dire que la vie est éphémèreVão dizer, que a vida é passageira
Sans se rendre compte que notre étoile va tomberSem notar que a nossa estrela vai cair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Hermanos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: