Traducción generada automáticamente
Ipirúma Nde Yvoty
Los Ídolos de Piribebuy
Ipirúma Tu Flor
Ipirúma Nde Yvoty
Soy tu flor que crece en tu caminoAko nde yvoty reñotỹva'ekue ne tapỹi jerére
Soy el perfume que no se va de tu andarOime ipirupa ndahokymivéi nde reho guive
Y yo siempre vivo en tu esencia, en tu pielHa che ijaveve aiko che rasê ne pore'ỹnguépe
Sigo el camino que no me consuela de tu ladoA-seguí tape nañeconsolái chereja guive
Soy tu flor que crece en tu caminoAko nde yvoty reñotỹva'ekue ne tapỹi jerére
Soy el perfume que no se va de tu andarOime ipirupa ndahokymivéi nde reho guive
Y yo siempre vivo en tu esencia, en tu pielHa che ijaveve aiko che rasê ne pore'ỹnguépe
Sigo el camino que no me consuela de tu ladoA-seguí tape nañeconsolái chereja guive
He sufrido tanto en esta vida en la tierraHetáma asufrí ko che rekovépe yvy ape ári
Por no amarte, mi amor, me duele el corazónNdacherayhuvéigui chereja cheaño chembopadecé
Y tal vez aún pueda haber un lugar en tu corazónHa ikatuva'erã ág̃ante hay ne korasõkuápe
Y por eso te digo que mi alma te extrañaHa upévo ere ko che resay reñohêhague
He sufrido tanto en esta vida en la tierraHetáma asufrí ko che rekovépe yvy ape ári
Por no amarte, mi amor, me duele el corazónNdacherayhuvéigui chereja cheaño chembopadecé
Y tal vez aún pueda haber un lugar en tu corazónHa ikatuva'erã ág̃ante hay ne korasõkuápe
Y por eso te digo que mi alma te extrañaHa upévo ere ko che resay reñohêhague
Quiero, Luícha, que me acompañes con tu cantoAipota, Luícha, rejapysaka ko che purahéire
No quiero estar solo en mi tristeza y en tu andarNdaipotái ère vy'ápe aiko ha nde reho guive
Porque en mi vida te veo como a mi propia sombraPorque akokuehe rohecha che képe che páyperõguáicha
Y de ahí en adelante siempre diré tu nombre hasta el finalHa upégui apu'ã ahenói nde réra ag̃aite peve
Quiero, Luícha, que me acompañes con tu cantoAipota, Luícha, rejapysaka ko che purahéire
No quiero estar solo en mi tristeza y en tu andarNdaipotái ère vy'ápe aiko ha nde reho guive
Porque en mi vida te veo como a mi propia sombraPorque akokuehe rohecha che képe che páyperõguáicha
Y de ahí en adelante siempre diré tu nombre hasta el finalHa upégui apu'ã ahenói nde réra ag̃aite peve



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Ídolos de Piribebuy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: