Traducción generada automáticamente

Entre a Mi Pago Sin Golpear
Los Manseros Santiagueños
Entre a Mi Pago Sin Golpear
(Adentro)
Fue mucho mi penar andando lejos del pago
Tanto correr pa' llegar a ningún lado
Y estaba donde nací lo que buscaba por ahí
Es oro en la amistad que no se compra ni vende
Solo se da cuando, en el pecho, se siente
No es algo que se ha de usar cuando le sirva y nada más
Así es como se da en la amistad mis paisanos
Sus manos son pan cacho y mate cebado
Y la flor de la humildad suele su rancho perfumar
La vida me han presta'o y tengo que devolverla
Cuando el Creador me llame para la entrega
Que mis huesos, piel y sal abonen mi suelo natal
(Segunda)
(Adentro)
La Luna es un terrón que alumbra con luz prestada
Solo al cantor que canta coplas del alma
Le estalla, en el corazón, el Sol que trepa por su voz
Cantor, para cantar, si nada dicen sus versos
Ay, ¿para qué vas a callar al silencio?
Si es el silencio un cantor lleno de duendes en la voz
Mi pueblo es un cantor que canta la chacarera
No ha de cantar lo que, muy dentro, no sienta
Cuando lo quiera escuchar, entre a mi pago sin golpear
La vida me han presta'o y tengo que devolverla
Cuando el Creador me llame para la entrega
Que mis huesos, piel y sal, abonen mi suelo natal
Tritt in mein Dorf ein, ohne zu klopfen
Es war viel mein Leid, weit weg von der Heimat
So viel gerannt, um nirgendwo anzukommen
Und ich war dort, wo ich geboren wurde, was ich suchte, war hier
Es ist Gold in der Freundschaft, die man nicht kauft oder verkauft
Sie wird nur gegeben, wenn man sie im Herzen spürt
Es ist nichts, was man nur nutzt, wenn es einem passt und sonst nichts
So gibt man sich in der Freundschaft, meine Landsleute
Ihre Hände sind Brot, Stücke und aufgebrühter Mate
Und die Blume der Demut parfümiert oft ihre Hütte
Das Leben wurde mir geliehen und ich muss es zurückgeben
Wenn der Schöpfer mich ruft zur Übergabe
Dass meine Knochen, Haut und Salz, meinen Heimatboden düngen
Der Mond ist ein Klumpen, der mit geliehenem Licht leuchtet
Nur für den Sänger, der Lieder aus der Seele singt
Explodiert die Sonne in seinem Herzen, die durch seine Stimme klettert
Ein Sänger, um zu singen, wenn seine Verse nichts sagen
Ach, warum willst du den Stille zum Schweigen bringen?
Wenn die Stille ein Sänger ist, voller Geister in der Stimme
Mein Dorf ist ein Sänger, der die Chacarera singt
Er wird nicht singen, was er tief im Inneren nicht fühlt
Wenn du es hören willst, tritt in mein Dorf ein, ohne zu klopfen
Das Leben wurde mir geliehen und ich muss es zurückgeben
Wenn der Schöpfer mich ruft zur Übergabe
Dass meine Knochen, Haut und Salz, meinen Heimatboden düngen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Manseros Santiagueños y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: