Traducción generada automáticamente

Valparaiso
Los Miserables
Valparaíso
Valparaiso
Ich habe nie etwas über Geschichte gewusstYo no he sabido nunca de historia
Eines Tages wurde ich dort einfach geborenUn dia naci alli sencillamente
Der alte Hafen bewachte meine KindheitEl viejo puerto vigilo mi infancia
Mit einem Gesicht voller kalter GleichgültigkeitCon rostro de fria indiferencia
Weil ich nicht arm geboren wurde und immer hattePorque no nací pobre y siempre tuve
Eine unvorstellbare Angst vor der Armut.Un miedo inconcebible a la pobreza.
Ich möchte euch erzählen, was ich beobachtet habeYo les quiero contar lo que he observado
Damit wir uns besser kennenlernenPara que nos vayamos conociendo
Die Bewohner haben die Straßen gefesselt;El habitante encadeno las calles;
Der Regen hat die Treppen ausgebleichtLa lluvia destiño las escaleras
Und ein Mantel der Traurigkeit hat sich gelegtY un manto de tristeza fue cubriendo
Über die Hügel mit ihren Straßen und ihren Kindern.Los cerros con sus calles y sus niños.
Und der Sturm kam und der NieselregenY vino el temporal y la llovizna
Mit seiner Last aus Sand und Abfall,Con su carga de arena y desperdicio,
So oft kam der Tod vorbei,Por ahi paso la muerte tantas veces,
Der Tod, der Valparaíso in Trauer hüllteLa muerte que enluto a valparaiso
Und einmal mehr reinigte der Wind wie immer,Y una vez mas el viento como siempre,
Das Gesicht dieses verwundeten Hafens.Limpio la cara de este puerto herido.
Aber dieser Hafen bindet wie der Hunger,Pero este puerto amarra como el hambre,
Man kann nicht leben, ohne ihn zu kennenNo se puede vivir sin conocerlo
Man kann nicht leben, ohne dass uns fehlt,No se puede vivir sin que nos falte,
Der Südwind, der die Drachen wehen lässtFlamear viento sur los volantines
Der Krabbenfischer, der traurig machtEl pescador de jaivas que entristece
Unsere Landschaft an der Küste.Nuestro paisaje de la costanera.
Ich habe nie etwas über Geschichte gewusstYo no he sabido nunca de historia
Eines Tages wurde ich dort einfach geborenUn dia naci alli sencillamente
Der alte Hafen bewachte meine KindheitEl viejo puerto vigilo mi infancia
Mit einem Gesicht voller kalter GleichgültigkeitCon rostro de fria indiferencia
Weil ich nicht arm geboren wurde und immer hattePorque no nací pobre y siempre tuve
Eine unvorstellbare Angst vor der Armut.Un miedo inconcebible a la pobreza.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Miserables y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: