Traducción generada automáticamente

Casa Viejas
Los Muertos de Cristo
Alte Häuser
Casa Viejas
In einem abgelegenen Dorf,En una aldea remota,
In der Provinz Cádiz,de la provincia de Cádiz,
Wurde der libertäre Kommunismus ausgerufen.se había proclamado, el comunismo libertario.
Frieden und Freude herrschten, die Ordnung war paradiesisch,Reinaba paz y alegría, el orden paradisíaco,
Bis an einem schlechten Tag,hasta que un mal día,
Die Staatsgewalt einbrach.irrumpieron las fuerzas del estado.
Mit inquisitorischer Haltung schlugen sie zu,Con postura inquisidora, golpearon,
Folterten auf Befehl von Hauptmann Rojas,torturaron, a orden del capitán Rojas,
Verdammter Blutsäufer!en maldito ¡sanguinario!
Wir dürfen nicht vergessen, in den Olivenbaum-Ländern,No podemos olvidar por las tierras del olivar,
Das Massaker, das in den Alten Häusern geschah!la matanza que se produjo en ¡Casas Viejas!
In den Alten Häusern! Man hört noch Schreie,¡En Casas Viejas! Aún se oye gritar,
In den Alten Häusern! Die Wehklagen des Schmerzes,¡En Casas Viejas! Los llantos de dolor,
In den Alten Häusern! Wie viel Grausamkeit,¡En Casas Viejas! Cuanta crueldad,
In den Alten Häusern! Mit dem arbeitenden Volk.¡En Casas Viejas! Con el pueblo productor.
Die Verteidigung und der Widerstand der Anarchisten,La defensa y resistencia a mano de los anarquistas,
In einer Strohhütte, der Sechs-Finger mit seiner Familie,en una choza de paja, el seis dedos con su familia,
Dort fanden sie den Tod, ohne Gnade verbrannt,allí encontraron la muerte quemados sin piedad,
Diejenigen, die nur nach Land und Freiheit riefen!aquellos que sólo pedían ¡tierra y libertad!
Dunkles Januar '33, die Trauermond kleidete sich,Oscuro enero del 33, la luna de luto vistió,
Die Erde durchtränkt mit dem Blut des Landwirts,la tierra empapada de sangre del campesino
Der sie bearbeitete.que la trabajó.
Wir dürfen nicht vergessen, in den Olivenbaum-Ländern,No podemos olvidar por las tierras del olivar,
Das Massaker, das in den Alten Häusern geschah!la matanza que se produjo en ¡Casas Viejas!
In den Alten Häusern! Man hört noch Schreie,¡En Casas Viejas! Aún se oye gritar,
In den Alten Häusern! Die Wehklagen des Schmerzes,¡En Casas Viejas! Los llantos de dolor,
In den Alten Häusern! Wie viel Grausamkeit,¡En Casas Viejas! Cuanta crueldad,
In den Alten Häusern! Mit dem arbeitenden Volk.¡En Casas Viejas! Con el pueblo productor.
In den Alten Häusern! Es hat sich wieder gezeigt,¡En casa viejas! Se ha vuelto a demostrar,
In den Alten Häusern! Wer der Verbrecher war,¡En casa viejas! Quien fue el criminal,
In den Alten Häusern! Die zerstörerische Regierung,¡En Casas Viejas! El gobierno destructor,
In den Alten Häusern! Henker der Freiheit.¡En Casas Viejas! Verdugo de la libertad




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Muertos de Cristo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: