Traducción generada automáticamente

Gallo Rojo
Los Olimareños
Roter Hahn
Gallo Rojo
Wenn der schwarze Hahn singtCuando canta el gallo negro
Ist der Tag zu EndeEs porque se acaba el día
Wenn der schwarze Hahn singtCuando canta el gallo negro
Ist der Tag zu EndeEs porque se acaba el día
Wenn der rote Hahn singen würdeSi cantara el gallo rojo
Würde ein anderer Hahn singenOtro gallo cantaría
Ach, wenn ich lügeAy, si es que yo miento
Dann soll der Wind das Lied, das ich singe, verwehenQue el cantar que yo canto lo borre el viento
Ach, was für eine EnttäuschungAy, qué desencanto
Dass der Wind das, was ich singe, verwehen würdeQue me borrara el viento lo que yo canto
Sie schauten sich im Sand anSe miraron en la arena
Die beiden Hähne, Auge in AugeLos dos gallos, frente a frente
Sie schauten sich im Sand anSe miraron en la arena
Die beiden Hähne, Auge in AugeLos dos gallos, frente a frente
Der schwarze Hahn war großEl gallo negro era grande
Aber der rote war mutigPero el rojo era valiente
Ach, wenn ich lügeAy, si es que yo miento
Dann soll der Wind das Lied, das ich singe, verwehenQue el cantar que yo canto lo borre el viento
Ach, was für eine EnttäuschungAy, qué desencanto
Dass der Wind das, was ich singe, verwehen würdeQue me borrara el viento lo que yo canto
Sie schauten sich direkt anSe miraron frente a frente
Und der schwarze griff zuerst anY atacó el negro primero
Sie schauten sich direkt anSe miraron frente a frente
Und der schwarze griff zuerst anY atacó el negro primero
Der rote Hahn ist mutigEl gallo rojo es valiente
Aber der schwarze ist hinterhältigPero el negro es traicionero
Ach, wenn ich lügeAy, si es que yo miento
Dann soll der Wind das Lied, das ich singe, verwehenQue el cantar que yo canto lo borre el viento
Ach, was für eine EnttäuschungAy, qué desencanto
Dass der Wind das, was ich singe, verwehen würdeQue me borrara el viento lo que yo canto
Schwarzer Hahn, schwarzer HahnGallo negro, gallo negro
Schwarzer Hahn, ich warne dichGallo negro, te lo advierto
Schwarzer Hahn, schwarzer HahnGallo negro, gallo negro
Schwarzer Hahn, ich warne dichGallo negro, te lo advierto
Ein roter Hahn gibt nicht aufNo se rinde un gallo rojo
Nur wenn er schon tot istSolo cuando ya está muerto
Ein roter Hahn gibt nicht aufNo se rinde un gallo rojo
Nur wenn er schon tot istSolo cuando ya está muerto
Ach, wenn ich lügeAy, si es que yo miento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Olimareños y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: