Traducción generada automáticamente

Que Pena
Los Olimareños
Quelle Tristesse
Que Pena
Quelle tristesse si ce chemin était long de milliers de lieues¡Qué pena si este camino fuera de muchísimas leguas
Et que toujours se répètentY siempre se repitieran
Les mêmes villages, les mêmes tavernesLos mismos pueblos, las mismas ventas
Les mêmes troupeaux, les mêmes caravanes !Los mismos rebaños, las mismas recuas!
Quelle tristesse si cette vie avait¡Qué pena si esta vida tuviera
Cette vie à nousEsta vida nuestra
Mille ans d'existence !Mil años de existencia!
Qui la rendrait supportable jusqu'à la fin ?¿Quién la haría hasta el fin llevadera?
Qui la supporterait sans jamais râler ?¿Quién la soportaría toda sin protesta?
Qui lit dix siècles d'Histoire et ne la ferme pas¿Quién lee diez siglos en la Historia y no la cierra
En voyant toujours les mêmes choses avec des dates différentes ?Al ver las mismas cosas siempre con distinta fecha?
Les mêmes hommes, les mêmes guerresLos mismos hombres, las mismas guerras
Les mêmes tyrans, les mêmes chaînesLos mismos tiranos, las mismas cadenas
Les mêmes imposteursLos mismos farsantes
Et les mêmes, les mêmes poètes !¡Y los mismos, los mismos poetas!
Quelle tristesse que tout soit toujours ainsi¡Qué pena, que sea así todo siempre
Toujours de la même façon !Siempre de la misma manera!
Quelle tristesse !¡Qué pena!
Quelle tristesse !¡Qué pena!
Quelle tristesse !¡Qué pena!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Olimareños y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: