Traducción generada automáticamente
Si Me Faltaras Tú
Los Pecos
Si tu venais à me manquer
Si Me Faltaras Tú
Toi, si tu venais à me manquer, refuge de mon amourTú, si me faltaras tú, refugio de mi amor
Miroir où jeEspejo en donde yo
Dois me refléter, mais si tu manquesMe he de reflejar, pero si faltas tú
Je ne sais pas où je dois regarderNo se, adonde he de mirar
Car tu es cette lumière, qui éclaire sans faillirPues tú eres esa luz, que alumbra sin fallar
Il me semble que, si tu venais à me manquerSe me figura que, si me faltaras tú
Je pourrais devenir fou, je pourrais devenir fouPodría enloquecer, podría enloquecer
Toi, ferme le rideau et toi éteins le soleilTú, cierra el telón y tú apaga el sol
Brisez cette scèneRompan este escenario
Car sans elle, il n'y aura pas de spectacle.Porque sin ella no habrá función.
Toi, en marchant et toi ramasse la merTú, al caminar y tú recoge el mar
Car sans elle, le jour, n'existera pasPorque sin ella, el día, no existirá
Vivre juste pour vivre, quel idéal stupideVivir tan solo por vivir, que estúpido ideal
Quelle nuit sans finQue noche sin final
Vivre c'est quelque chose de plus, mais si tu manquesVivir es algo más, pero si faltas tú
Imaginer que je suis fusionné en toiImaginar que estoy fundido en ti
Et tous en ressentant, car elle est l'amour.Y todos al sentir, porque ella es el amor.
Car elle est un cyclone, qui peut vous détruirePorque ella es un ciclón, que os puede destrozar
Comme ça m'arrive à moiComo me ocurre a mi
Si quand je me réveille, je ne te trouve pasSi cuando al despertar, no te encuentro
Je ne sais pas où je dois regarder, car tu es cette lumièreNo se, adonde he de mirar, pues tú eres esa luz
Qui éclaire sans faillirQue alumbra sin fallar
Il me semble que, si tu venais à me manquerSe me figura que, si me faltaras tú
Je pourrais devenir fou, je pourrais devenir fouPodría enloquecer, podría enloquecer
Toi, ferme le rideau et toi éteins le soleilTú, cierra el telón y tú apaga el sol
Brisez cette scèneRompan este escenario
Car sans elle, il n'y aura pas de spectaclePorque sin ella, no habrá función
Toi, en marchant et toi ramasse la merTú, al caminar y tú recoge el mar
Car sans elle, le jour n'existera pasPorque sin ella, el día no existirá
Vivre juste pour vivre, quel idéal stupideVivir tan solo por vivir, que estúpido ideal
Quelle nuit sans finQue noche sin final
Vivre c'est quelque chose de plus, mais si tu manquesVivir es algo más, pero si faltas tú
Imaginer que je suis fusionné en toi et tous en ressentantImaginar que estoy fundido en ti y todos al sentir
Car elle est l'amour.Porque ella es el amor.
Car elle est un cyclone, qui peut vous détruirePorque ella es un ciclón, que os puede destrozar
Comme ça m'arrive à moiComo me ocurre a mi
Si quand je me réveille, je ne te trouve pasSi cuando al despertar, no te encuentro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Pecos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: