Traducción generada automáticamente

Al Atardecer
Los Piojos
Au Crépuscule
Al Atardecer
Au crépusculeAl atardecer
Quand elle s'en vaCuando ella se va
Au crépusculeAl atardecer
Au crépusculeAl atardecer
Elle part bosserSe va a trabajar
Au crépusculeAl atardecer
Elle va jusqu'à la gare et prend le trainVa hasta la estación y se toma el tren
On siffle du wagon, on regarde du quaiChiflan del furgón, miran del andén
Au crépusculeAl atardecer
Rues de Lune, gens sans fortune et sans amourCalles de Luna, gente sin fortuna y sin amor
Lumières et chats, frôlements pas chers, pour un alcoolLuces y gatos, roces baratos, por un alcohol
Au crépusculeAl atardecer
Elle traverse la villeCruza la ciudad
Au crépusculeAl atardecer
Les rues de terreLas calles de tierra
Restent derrièreVan quedando atrás
Au crépuscule, ehAl atardecer, eh
Aujourd'hui, comment ça va ? Combien je vais tirer ?¿Hoy cómo estará? ¿Cuánto sacaré?
Flic dégueulasse, je veux même pas le voirComisario sucio, ni lo quiero ver
Au crépusculeAl atardecer
Rues de Lune, gens sans fortune et sans amourCalles de Luna, gente sin fortuna y sin amor
Lumières et chats, frôlements pas chers, pour un alcoolLuces y gatos, roces baratos, por un alcohol
J'ai pas beaucoup de tempsNo tengo mucho tiempo
J'ai pas beaucoup de temps, monsieurNo tengo mucho tiempo, señor
Ici dans la villeAquí en la ciudad
J'ai pas beaucoup de tempsNo tengo mucho tiempo
Ça fait pas longtemps que je suisNo hace mucho tiempo, que estoy
Ici dans la ville, tu voisAquí en la ciudad, ya ve
Elle va jusqu'à la gare et prend le trainVa hasta la estación y se toma el tren
Le troisième wagon m'a porté chance hierEl tercer vagón me dio suerte ayer
Au crépusculeAl atardecer
Elle va jusqu'à la gareVa hasta la estación
Et prend le trainY se toma el tren
Au crépusculeAl atardecer
Rues de Lune, gens sans fortune et sans amourCalles de Luna, gente sin fortuna y sin amor
Lumières et chats, frôlements pas chers, pour un alcoolLuces y gatos, roces baratos, por un alcohol
J'ai pas beaucoup de tempsNo tengo mucho tiempo
J'ai pas beaucoup de temps, monsieurNo tengo mucho tiempo, señor
Ici dans la villeAquí en la ciudad
J'ai pas beaucoup de tempsNo tengo mucho tiempo
Ça fait pas longtemps que je suisNo hace mucho tiempo, que estoy
Ici dans la ville, tu voisAquí en la ciudad, ya ve
J'ai pas beaucoup de temps (et si tu me donnes)No tengo mucho tiempo (y si vos me das)
Ça fait pas longtemps que je suis (ce que je cherchais)No hace mucho tiempo que estoy (lo que yo busqué)
Ici dans la ville, tu vois, tu vois, tu vois (quelqu'un pour être)Aquí en la ciudad, ya ve, ya ve, ya ve (alguien para estar)
J'ai pas beaucoup de temps (et si tu me donnes)No tengo mucho tiempo (y si vos me das)
Ça fait pas longtemps que je suis (ce que je cherchais)No hace mucho tiempo que estoy (lo que yo busqué)
Ici dans la ville, tu vois (quelqu'un pour être)Aquí en la ciudad, ya ve (alguien para estar)
Elle va jusqu'à la gareVa hasta la estación
Et prend le trainY se toma el tren



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Piojos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: