Traducción generada automáticamente

Ya Lo Superé
Los Plebes Del Rancho de Ariel Camacho
Je l'ai surmonté
Ya Lo Superé
Salut, comment ça va ? J'espère que tu vas bienHola, ¿cómo estás? Espero que bien
Ça me fait vraiment plaisir de te revoirMe da mucho gusto mirarte otra vez
Regarde, je te présente mon nouvel amourMira te presento a mi nuevo amor
C'est elle la responsable de tout le bonElla es la culpable de todo lo bueno
Qui m'est arrivé après toiQue después de ti, a mí me paso
Je l'ai surmonté, ça fait moins mal maintenantYa lo superé, ya no duele tanto
Bien sûr que j'ai souffert, tu n'imagines pas combienClaro que sufrí, no imaginas cuanto
Le désir de revenir avec toi est finiSe acabó el deseo, de volver contigo
Mes larmes se sont taries et la différence, c'est queSe secó mi llanto y la diferencia es que
Maintenant, je suis vraiment aiméAhora sí, soy correspondido
Avec le même enthousiasme et le même désirCon las mismas ganas y el mismo deseo
Que je t'ai aimé un jour, je l'aime elleQue un día te quise, a ella la quiero
Dans cette même vie, je suis né à nouveauEn la misma vida he vuelto a nacer
Tu n'es pas la seule femme au mondeNo eres en el mundo la única mujer
Avec la même force, je me donne à elleCon las mismas fuerzas a ella me entrego
Et pour rien au monde, elle ne me refuse ses baisersY por nada del mundo, me niega sus besos
Dans le même lit où j'étais ton mendiantEn la misma cama, que fui tu mendigo
Maintenant, j'ai des nuits pleines d'affectionAhora tengo noches llenas de cariño
Je l'ai surmonté, ça fait moins mal maintenantYa lo superé, ya no duele tanto
Bien sûr que j'ai souffert, tu n'imagines pas combienClaro que sufrí, no imaginas cuanto
Je croyais que je ne tomberais jamais amoureuxCreí que ya nunca, me iba a enamorar
Mais les temps meilleurs arrivent toujoursPero siempre vienen los tiempos mejores
Et j'espère que pour toi, ça ne s'est pas trop mal passéY espero que a ti, no te haya ido mal
Avec le même enthousiasme et le même désirCon las mismas ganas y el mismo deseo
Que je t'ai aimé un jour, je l'aime elleQue un día te quise, a ella la quiero
Dans cette même vie, je suis né à nouveauEn la misma vida he vuelto a nacer
Tu n'es pas la seule femme au mondeNo eres en el mundo la única mujer
Avec la même force, je me donne à elleCon las mismas fuerzas a ella me entrego
Et pour rien au monde, elle ne me refuse ses baisersY por nada del mundo, me niega sus besos
Dans le même lit où j'étais ton mendiantEn la misma cama que fui tu mendigo
Maintenant, j'ai des nuits pleines d'affectionAhora tengo noches llenas de cariño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Plebes Del Rancho de Ariel Camacho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: