Traducción generada automáticamente

Gracias
Los Polinesios
Merci
Gracias
Tu ne sais pas à quel point tu comptes pour moiTu no sabes lo importante que eres para mi
Même si je ne peux pas te voir, tu me fais sourireAunque yo no pueda verte me haces sonreír
Et dans ton quotidien, tu me consacres toujours du tempsY en tu día a día siempre me dedicas tiempo
Malgré tout, malgré moiA pesar de todo, a pesar de mí
Tu as réussi à faire de ce rêve une réalitéTú has logrado que este sueño se convierta en una realidad
C'est pourquoi merci, parce que tu es toujours làPor eso gracias, porque siempre estas
Pour être inconditionnelPor ser incondicional
Aujourd'hui, je veux te offrir cette chanson qui crieHoy te quiero regalar esta canción que grita
Merci de te battre avec moiGracias por luchar conmigo
De croiser mon cheminPor cruzarte en mi camino
Ce qui donne tout son sens à tout ça, c'est toiLo que hace que todo esto tenga sentido eres tú
Uh uh, uh uhUh uh, uh uh
Merci pour tes rires, pour ta compagnieGracias por tus risas por tu compañía
Pour donner un sens à mes nuitsPor darle sentido a mis noches
Et sourire à mes joursY sonreírle a mis días
Parce que le temps à tes côtésPorque el tiempo a tu lado
Rend le monde ensoleilléHace el mundo soleado
Même le ciel nuageux s'est éclairci avec toiHasta el cielo nublado contigo se ha despejado
Merci à toi d'être à mes côtésGracias a ti por estar junto a mi
Parce que tout ce qui est bon, tu sais le partagerPorque todo lo bueno lo sabes compartir
Parce qu'il n'y a pas d'autre endroit où je voudrais allerPorque no hay otro lugar al que yo quiera llegar
Si sur le chemin je n'ai pas ton soutien pour gagner, c'est pourquoiSi en el camino no tengo tu apoyo para ganar, por eso
Merci de te battre avec moiGracias por luchar conmigo
De croiser mon cheminPor cruzarte en mi camino
Ce qui donne tout son sens à tout ça, c'est toiLo que hace que todo esto tenga sentido eres tú
La peur s'évapore juste en entendant ta voixEl miedo desvanece solo al escuchar tu voz
Parcourant le monde entier, juste toi et moiRecorriendo el mundo entero solos tú y yo
C'est toi la grande réponse à toutes mes questionsEres tu la gran respuesta a todas mis preguntas
Malgré tout, tu me fais sourireA pesar de todo me haces sonreír
Les mots me manquent, mais je te donne mon cœurNo me caben las palabras pero yo te doy mi corazón
C'est pourquoi merci, parce que tu es toujours làPor eso gracias, porque siempre estas
Pour être inconditionnelPor ser incondicional
Aujourd'hui, je veux te offrir cette chanson qui crieHoy te quiero regalar esta canción que grita
Merci de te battre avec moiGracias por luchar conmigo
De croiser mon cheminPor cruzarte en mi camino
Ce qui donne tout son sens à tout ça, c'est toiLo que hace que todo esto tenga sentido eres tú
Merci de m'aimer autantGracias por quererme tanto
Merci de m'aimer toujoursGracias por quererme siempre
Et de savoir que toi avec moi, moi avec toiY saber que tu conmigo, yo contigo
Ensemble, nous faisons le cheminJuntos hacemos el camino
Pour nous revoir encore et encorePara vernos una y otra vez
C'est pourquoi merci, parce que tu es toujours làPor eso gracias, porque siempre estas
Pour être inconditionnelPor ser incondicional
Aujourd'hui, je veux te offrir cette chanson qui crieHoy te quiero regalar esta canción que grita
Merci de te battre avec moiGracias por luchar conmigo
De croiser mon cheminPor cruzarte en mi camino
Ce qui donne tout son sens à tout ça, c'est toiLo que hace que todo esto tenga sentido eres tú
Uh uh, uh uhUh uh, uh uh
Uh uh, uh uhUh uh, uh uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Polinesios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: