Traducción generada automáticamente

Quiero Ser (Version Norteña)
Los Primos Del Este
Je veux être (Version Norteña)
Quiero Ser (Version Norteña)
Cette belle peau que tu portesEsa hermosa piel que tú cargas
Va être entièrement à moiVa a ser todo mío
Tu me rends complètement fou, j'ai déjà envie d'être avec toiMe traes bien loco, que ya quiero estar contigo
Laisse-moi t'expliquer, je suis ton typeDeja te lo explico, soy de tu tipo
Je ne suis pas un inconnu, mais je veux être ton amiNo soy un conocido, pero quiero ser tu amigo
Juste laisse-moi te regarder encore une foisSolo déjame mirarte otra vez
D'où viens-tu, où vis-tuDe dónde eres, en dónde vives
Quel est ton plat préféréQué es tu comida favorita
Ou on peut se balader, faire un tourO vamos a pasear a dar una vuelta
Et t'as un copain ou un prétendant ?¿Y novio tienes o pretendiente?
Mieux vaut savoir sans manquer de respectMejor saber sin respeto faltarte
Si, au contraire, écoute-moi justeSi, al contrario, pues nomás escúchame
Je veux juste te connaître mieuxSolo quiero conocerte más
Je veux être le seul qui t'aimeraQuiero ser el único que te va a amar
Mon cœur est à toi, juste à toiMi corazón es para ti, nomás
Laisse-moi être l'homme dont tu as besoinDeja ser el hombre que tú necesitas
Ton sourire fait fondre mon âmeTu sonrisa rinde mi alma
Ton corps angéliqueTu cuerpo angélico
La couleur de tes yeux, si doux et brillantsEl color de tus ojos, tiernecitos y con brillo
Un peu audacieux, ouais, je l'admetsUn poco atrevidos, sí, lo admito
Si je te vole un baiser, tu serais fâchée contre moi ?Si te robo un beso, ¿te enojarías conmigo?
Ou peut-être, tu me le rendrais au doubleO, tal vez, me la regresas al doble
Je veux de l'énergie, la même vibeQuiero energía, la misma vibra
Je ne suis pas un romantique, ça tu ne le remarques pasNo soy un detallista, en eso no te fijas
Cette nuit, je pense juste à te séduireEsta noche, solo pienso enamorarte
Rien ne m'arrête, je suis différentNada me detiene, soy diferente
Les rumeurs se répètent toujoursLos rumores siempre se repiten
Tu ne perds rien à me donner une autre chanceNo pierdes nada en darme otra oportunidad
Je veux juste être présent, plusSolo quiero ser frecuente, más
Je veux être le seul qui prendra soin de toiQuiero ser el único que te va cuidar
Ton cœur te le dit aussiTu corazón te lo dice igual
Laisse-moi être l'homme dont tu as besoinDeja ser el hombre que necesitas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Primos Del Este y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: