Traducción generada automáticamente
El Clavo En Los Huevos
Los Razos
The Nail in the Balls
El Clavo En Los Huevos
Sacramento: your attention please, to all the peopleSacramento:su atención por favor,a todas las personas
Who are going to Los Angeles, San Francisco, and SacramentoQue vayan a los angeles,san francisco y sacramento
Please line up in line 1 and line 2, we are going to check the carsPor favor formarse en la línea 1 y línea 2,vamos a revisar los carros
Police: my commander, my commander,Policía:¡mi comandante,mi comandante,
Help me check this man,Ayúdeme a revisar este hombre,
I think he's carrying something in the bags!Para mí que trae algo en las bolsas!
Reynaldo: you're not going to fool me,Reynaldo:¡a mí no me vas a ver la cara de pendejo,
I think you have the nail in the balls, son of a bitch!Pa' mi que traes el clavo en los huevos hijo de la chingada!
This time I had in the pockets of my Levi's jeans,Esta vez traía en las bolsas de mi pantalón levis,
The agents told me they were going to search me,Me dijeron los agentes te vamos a registrar,
You have a nail in the balls and you're going to dance for us here,Ahí traes un clavo en los huevos y aquí nos vas a bailar,
I told the commander don't use the dogs,Le contesté al comandante no se valga de los perros,
If you want to know what I have, search me with your fingers,Si quiere saber que traigo agarreme con los dedos,
You won't prick your hands to earn your salary,No va a espinarse las manos pa' que desquite su sueldo,
And that drug dealer yelled at me quite upset,Y me gritaba aquel narco bastante muy disgustado,
Come to the office, I'm going to get the nail out of you,Pasate pa' la oficina te voy a sacar el clavo,
Don't get my blood boiling, where do you have it nailed?No me calientes la sangre de donde lo traes clavado,
Listen, my commander, I want you to be a good person,Escuche mi comandante quiero que sea buena gente,
And unzip me for the public to see,Y desabrocheme el cierre pa'l público de la gente,
So they can vent their anger if they have hot blood,Pa' que desahogue la rabia si trae la sangre caliente,
=Music==Música=
The nail wasn't weed or cocaine,El clavo no fue de mota tampoco de cocaína,
This time it was something tough, pure heroin with morphine,Esta vez fue algo perrón pura chiva con morfina,
The gringos pay double for it compared to cocaine,Los güeros pagan por ella lo doble a la cocaína,
Oh, Jesus, Mary, that's how I ended up losing,Valgame jesús,maría así me tocó perder,
They grabbed me by the balls, wouldn't let me move,Me agarraron de los huevos no me dejaban mover,
Until the agent arrived and uncovered the whole thing,Hasta que llegó el agente y me descubrió el pastel,
This time I saw the slaughterhouse up close,Esta vez la miré cerca miré cerca el matadero,
If it wasn't for my buddies who have a lot of money,Si no es por mis camaradas que tienen mucho dinero,
They quickly got me out to keep inflating gringosPronto me dieron pa' fuera pa' seguir inflando güeros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Razos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: