Traducción generada automáticamente
365
365
365 jours par an, je t'aimerai365 días del año te he de amar
Je serai celui qui te protège le jour, même dans l'obscuritéSeré quién te cuide en el día, también en la oscuridad
Au printemps, on regardera notre jardin fleurirEn primavera miraremos nuestro jardín florear
Pour l'instant, laisse-moi de nouveau caresser ta peauPor lo pronto, déjame tu piel volver a acariciar
Et en faire de l'art avecY hacer arte con ella
De la manière la plus belleDe la forma más bella
Je te promets que tu vas aimerTe prometo que te va a gustar
Mais une promesse ne vaut rienPero una promesa no se cumple
Si tu ne me laisses pas agirSi no me dejas actuar
Le reste de ta vie, je vais t'accompagnerLo que te resta de vida, yo te voy a acompañar
Te tirer un grand sourire, c'est mon but principalSacarte una gran sonrisa, mi objetivo principal
En été, marcher ensemble sur le sable de la merEn verano, caminar juntos en la arena del mar
Et accumuler des histoires à raconter plus tardY acumular historias pa' en un futuro contar
Toutes les aventuresTodas las aventuras
Mille nuits de folieMil noches de locura
Que je peux passer avec toiQue contigo yo pueda pasar
Car de cette vie, il ne reste quePues de esta vida tan solamente
Ce qu'on va emporterLo que nos vamos a llevar
Ce qu'on va emporterLo que nos vamos a llevar
Et ce qu'il me reste de ces 365 jours par anY lo que me resta de esos 365 días del año
Je veux le passer avec toiQuiero pasarlo contigo
Et nous sommes les vrais du fleuveY somos los reales del río
Chaque seconde à tes côtés, je vais en profiterCada segundo a tu lado lo voy a disfrutar
Comme si c'était le plat le plus cher d'un restaurantComo si fuera de un restaurant, el más caro manjar
En automne, profiter de l'odeur d'un jour très pluvieuxEn otoño el olor de un día muy lluvioso disfrutar
Les choses les plus simples de la vie à tes côtés comptent plus pour moiLo más simple de la vida a tu lado me importa más
C'est pourquoi et plus encore, trinquonsPor eso y más, brindemos
Dansons main dans la mainDe la mano bailemos
Comme si c'était la dernière foisComo si fuera la última vez
Bien que tu saches que de ton côtéAunque sabes bien que de tu lado
Je ne m'éloignerai jamaisJamás me alejaré
Dis au temps de ralentir juste un peu plusDile al tiempo que demore tan solo un poco más
Pour qu'il nous rattrape et que je puisse te donner mon amourPara que así nos alcance y mi amor poderte dar
Un hiver blotti à tes côtés, je veux le passerUn invierno acurrucado a tu lado quiero pasar
La chaleur de nos corps nous protégera du froidEl calor de nuestros cuerpos del frío nos protegerá
Et main dans la main, nous ironsY de la mano iremos
Trois, six, cinq, nous verronsTres, seis, cinco veremos
Chacun passer à son tourCada uno a la vez pasar
Et après tout ça, bien sûrY después de todo esto, claro
On recommenceraQue volvemos a empezar
On recommenceraVolvemos a empezar
On recommenceraVolvemos a empezar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Reales Del Río y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: