Traducción automática

Le Pediré a La Luna
Los Rebujitos
Je le demanderai à la Lune
Le Pediré a La Luna
Je sais que tu m'as laissé quelque choseSé que me has dejado algo
Et moi, je t'ai laissé sans rienY yo te dejé sin más
Aujourd'hui, je me sens si étrangeHoy me siento tan extraño
Que maintenant, je regrette tout et même plusQue ahora extraño todo y más
Je me sens si idiotYo me siento tan idiota
Puisque j'assume la défaiteYa que asumo la derrota
Avant que ça ne se passeAntes que pueda pasar
Que dois-je faire pour y remédier ?¿Qué debo hacer para remediarlo?
Je peux être un magicienPuedo ser un mago
Te re-séduireVolverte a hechizar
Je le demanderai à la LuneLe pediré a la Luna
Qu'elle chante à tes oreillesQue cante a tus oídos
Ces chansons qui parlent de toi avec moiAquellas canciones que hablan de ti conmigo
Du rêve dans les recoinsDel sueño en los rincones
Qui aient des émotions à revivreQue tengan emociones que revivir
Je le demanderai à la pluieLe pediré a la lluvia
Qu'elle mouille les cheminsQue moje los caminos
Sauf ceux qui relient tes pas aux miensMenos los que conexan tus pasos con los míos
Au souvenir des lieux qui annoncent les signes que je veux de toiAl recuerdo lugares que anuncien las señales que quiero de ti
Il y a des fois où je ne me comprends pasHay veces que no me entiendo
Tant de fois que c'est toujours plusTantas que siempre son más
Que je me protège dans le silenceQue me escudo en el silencio
Tandis que je vois tout passerMientras veo todo pasar
Je me sens si idiotYo me siento tan idiota
Puisque j'assume la défaiteYa que asumo la derrota
Avant que ça ne se passeAntes que pueda pasar
Que dois-je faire pour y remédier ?¿Qué debo hacer para remediarlo?
Je peux être un magicienPuedo ser un mago
Te re-séduireVolverte a hechizar
Je le demanderai à la LuneLe pediré a la Luna
Qu'elle chante à tes oreillesQue cante a tus oídos
Ces chansons qui parlent de toi avec moiAquellas canciones que hablan de ti conmigo
Du rêve dans les recoinsDel sueño en los rincones
Qui aient des émotions à revivreQue tengan emociones que revivir
Je le demanderai à la pluieLe pediré a la lluvia
Qu'elle mouille les cheminsQue moje los caminos
Sauf ceux qui relient tes pas aux miensMenos los que conexan tus pasos con los míos
Au souvenir des lieux qui annoncent les signes que je veux de toiAl recuerdo lugares que anuncien las señales que quiero de ti
Je le demanderai à la LuneLe pediré a la Luna
Qu'elle chante à tes oreillesQue cante a tus oídos
Ces chansons qui parlent de toi avec moiAquellas canciones que hablan de ti conmigo
Du rêve dans les recoinsDel sueño en los rincones
Qui aient des émotions à revivreQue tengan emociones que revivir
Je le demanderai à la pluieLe pediré a la lluvia
Qu'elle mouille les cheminsQue moje los caminos
Sauf ceux qui relient tes pas aux miensMenos los que conexan tus pasos con los míos
Au souvenir des lieux qui annoncent les signes que je veux de toiAl recuerdo lugares que anuncien las señales que quiero de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Rebujitos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: