Traducción generada automáticamente

Lévame Al Monte
Los Rebujitos
Nimm mich mit zum Berg
Lévame Al Monte
Nimm mich mit zum Berg, Mädchen/nimm mich mit zum BergLlevame al monte ninia/llevame al monte
Nimm mich bis zur Linie des HorizontsLlevame hasta la linea del orizonte
Wandernd über die Wege,Andandiviri por los caminos,
Durch die Pfade, durch die WiesenPor los senderos, por las veredas
Wärme durch die Sonnenstrahlen,Calentibiri por los rayitos
Die der Sonne im Gras hinterlässt.Que va dejando el sol en la hierba
Nimm mich mit zum Berg, Mädchen/nimm mich mit zum Berg,Llevame al monte ninia/llevame al monte,
Nimm mich zwischen die Kiefern und die Schnecken.Llevame entre los pinos y los caracoles
Lass uns durch die Schatten gehen,Vamonos por las sombras
Hunger auf den Snack machen.Haciendo hambre pa la merienta
Gib mir die Früchte des Waldes, frischer Rosmarin,Dame la fruta del bosque, romero verde
Die auf deiner Zunge liegen.Que hay en tu lengua
Gib mir das Licht/ das Brot/ und deine Kirschhaut.Dame la luz/ el pan/ y tu piel de cereza
Ich will den Wurm töten,Quiero matar el gusano
Den kleinen Seidenwurm.El gusanillo de seda
Nimm mich aufs Feld/ Blatt für Blatt,Llevame al campo/ hoja por oja
Hundert Prozent/ ich fühle mich wild.Ciento por ciento/ me siento silvestre
Nimm mich/ halt mich fest, nimm mich mit,Llevame/ agarraito tu llevame
Wo die Blumen den Honig machen.Donde las flores hacen la miel
Nimm mich mit, wo ich mich mit dir verlieren kann.Llevame donde contigo me pueda perder
Nimm mich an der Taille/ nimm mich mitLlevame de la cintura/ tu llevame
In den Wahnsinn.A la locura
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit.Tu llevame, llevame,llevame, llevame
Nimm mich mit zum Berg, Mädchen/nimm mich mit zum Berg,Llevame al monte ninia/ llevame al monte
Nimm mich bis zur Linie des Horizonts.Llevame hasta la linea del horizonte
Mit dem frischen Morgenwind,Con el fresquiviri de la mañana
Mit der Farbe des Frühlings.Con el color de la primavera
Mit dem Plätschern des BachesCon el cuchiviri del arroyito
Und Musik machend zwischen den Felsen.Y haciendo musica entre las pen~as
Gib mir das Licht...Dame la luz...
Nimm mich aufs Feld...(Wiederholung)Llevame al campo...(bis)
Nimm mich/ halt mich fest, nimm mich mit,Llevame/ agarraito tu llevame
Wo die Blumen den Honig machen.Donde las flores hacen la miel
Nimm mich mit, wo ich mich mit dir verlieren kann.Llevame donde contigo me pueda perder
Nimm mich an der Taille/ nimm mich mitLlevame de la cintura/ tu llevame
In den Wahnsinn.A la locura
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit.(Wiederholung)Tu llevame, llevame, llevame, llevame.(bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Rebujitos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: