Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.877

El Corrido de La Cama

Los redd

LetraSignificado

Le Corrido de La Cama

El Corrido de La Cama

Cette chanson est dédiéeEsta canción va dedicada
Au conquérant créole typiqueAl el típico conquistador criollo
Qui traîne dans le villageQue anda en el pueblo
Rêvant de la voitureAlucinando con el carro
De son pèreDe su papá

Si vousSi usted
Improvisiez toujoursSiempre improvisa
Buvez de l'alcool à toute vitesseToma alcohol a toda a prisa
Aimez vos enfantsQuiere a sus hijos
Et frappez votre femmeY pega a su mujer
Ce corrido est pour vousEste corrido es para usted

C'est l'histoire d'un gars machoEs de un muchacho macho
Un vrai macho, bien dans sa peauMacho hecho y derecho
Avec beaucoup de poils sur le torseCon mucho pelo en el pecho
Mais malchanceux à en creverPero salado a más no poder
Car le macho s'est retourné contre luiPues lo macho se volvió contra el

Aujourd'hui, on chanteHoy le estamos cantando
Le corrido de la camaEl corrido de la cama
On ne fait pas de blagueNo lo estamos jayaniando
Et même si c'est un corrido sérieuxY aunque este es un corrido serio
On déplore la censureLamentamos por censura
De ne pas parler de ce qui est vénérienNo meter de lo venéreo

Il s'appelaitSe llamaba
Ludovico, Abel ArsenioLudovico, Abel Arsenio
Petronilo, Oliverio, OctavioPetronilo, Oliverio, Octavio
Gerson, Evaristo, Ducan WilliamGerson, Evaristo, Ducan William
Marlon Marvin, Agapito, AbelarminoMarlon Marvin, Agapito, Abelarmino
Macedonio, Juventino, Wenceslao CaledonioMacedonio, Juventino, Wenceslao Caledonio
Aureliano, Ursumauro, FabricianoAureliano, Ursumauro, Fabriciano
Fidealucio, Hermenegildo, SoidocletoFidealucio, Hermenegildo, Soidocleto

Mais par affection, on l'appelait BetoPero de cariño le decían Beto
Et même s'il n'oubliait jamaisY aunque nunca sufría de olvido
On ne savait jamais son nom de familleNunca se le supo todo su apellido
Il souffrait toute sa vieSiempre sufría toda la vida
Car à cause de son nomPues por su nombre
Personne ne l'aimaitNaide lo quería
Il était si désespéréEstaba tan desesperado
Il voulait se marierQuería casarse
Il n'avait jamais essayéNo había probado

Ludovico, Abel ArsenioLudovico, Abel Arsenio
Petronilo, Oliverio, OctavioPetronilo, Oliverio, Octavio
Gerson, Evaristo, Ducan WilliamGerson, Evaristo, Ducan William
Marlon Marvin, Agapito, AbelarminoMarlon Marvin, Agapito, Abelarmino
Macedonio, Juventino, Wenceslao CaledonioMacedonio, Juventino, Wenceslao Caledonio
Aureliano, Ursumauro, FabricianoAureliano, Ursumauro, Fabriciano
Fidealucio, Hermenegildo, SoidocletoFidealucio, Hermenegildo, Soidocleto

Enfin, il s'est mariéAl fin se casó
Mais avec un fœtusPero con un feto
On ne sait pas ce qu'il a donné à LolaNo se sabe que le dio a la Lola
Mais il semble que c'était son nom courtPero párese que fue su nombre escueto
Une moche impatienteFea pacharra impaciente
Avec un faible coefficient intellectuelTenia bajo se mental coeficiente
Dès le départ, avec un couteau affûtéDe arranque con cuchilla certera
Il avait perdu un sein dans une bagarre de rueHabía perdido un busto en riña callejera

Ludovico, Abel ArsenioLudovico, Abel Arsenio
Petronilo, Oliverio, OctavioPetronilo, Oliverio, Octavio
Gerson, Evaristo, Ducan WilliamGerson, Evaristo, Ducan William
Marlon Marvin, Agapito, AbelarminoMarlon Marvin, Agapito, Abelarmino
Macedonio, Juventino, Wenceslao CaledonioMacedonio, Juventino, Wenceslao Caledonio
Aureliano, Ursumauro, FabricianoAureliano, Ursumauro, Fabriciano
Fidealucio, Hermenegildo, SoidocletoFidealucio, Hermenegildo, Soidocleto

Il s'est marié en cachetteApenado se casó pero en secreto
Il a essayé de se marier à l'improvisteIntento casarse en horas no se asombre
Mais il n'a pas réussi à dire tout son nomPero no logro decir todo su nombre
Quand il a commencé avec son nom de familleCuando empezó con su apellido
Le juge et le curéEl juez y el cura
Étaient déjà partisYa se habían ido
Comme le papier n'a pas été signéComo el papel no fue firmado
Il n'y avait pas d'autre choixNo quedo de otra
Que de vivre en concubinageQue vivir arrejuntado

Ludovico, Abel ArsenioLudovico, Abel Arsenio
Petronilo, Oliverio, OctavioPetronilo, Oliverio, Octavio
Gerson, Evaristo, Ducan WilliamGerson, Evaristo, Ducan William
Marlon Marvin, Agapito, AbelarminoMarlon Marvin, Agapito, Abelarmino
Macedonio, Juventino, Wenceslao CaledonioMacedonio, Juventino, Wenceslao Caledonio
Aureliano, Ursumauro, FabricianoAureliano, Ursumauro, Fabriciano
Fidealucio, Hermenegildo, SoidocletoFidealucio, Hermenegildo, Soidocleto

La lune de mielLa luna de miel
Lui posait un défiLe planteaba un reto
Ce n'était pas qu'il ne se sentait pas en formeNo era que no se sintiera pispireto
Mais le budgetSino que el presupuesto
Était indiscretEra indiscreto
Comme ils n'avaient pasComo no tenían
Pour le PrincessPara el Princess
Ils ont loué une suite à l'aubergeAlquilaron en el mesón una suit
Et comme ils étaient bien enivrésY como estaban bien picados
Ils se sont consacrésSe dedicaron
Directement à la tâcheDe un solo al mandado
MalheureusementPor desgracia
Lola était curieuseLa Lola era curiosa
Elle a mis son nezMetió las patas
En lui demandant une chosePreguntándole ana cosa
Désolé, dit-elle, si je m'immiscePerdona le dijo si me meto
Mais quel est ton nom complet ?Pero cuál es tu nombre completo?
Beto n'a même pas fait la tâcheBeto ya no hizo ni el mandado
Expliquant le jour où il a été baptiséExplicando el día en que lo bautizaron
Comment sa mèreDe cómo su mamá
Ignorait le pèreIgnoraba al padre
Il avait un nomTuvo un nombre
Parmi tous les probablesDe todos los probables

Ludovico, Abel ArsenioLudovico, Abel Arsenio
Petronilo, Oliverio, OctavioPetronilo, Oliverio, Octavio
Gerson, Evaristo, Ducan WilliamGerson, Evaristo, Ducan William
Marlon Marvin, Agapito, AbelarminoMarlon Marvin, Agapito, Abelarmino
Macedonio, Juventino, Wenceslao CaledonioMacedonio, Juventino, Wenceslao Caledonio
Aureliano, Ursumauro, FabricianoAureliano, Ursumauro, Fabriciano
Fidealucio, Hermenegildo, SoidocletoFidealucio, Hermenegildo, Soidocleto

On ne sait pasNo se supo
Qui était le père de BetoQuien fue el papá de Beto
Ça lui coûtait cher et inabordableLe salía caro e incosteable
D'offrir à tousRegalarle a todos
Pour la fête des pèresEl día del padre
À pleurer ses tristessesPor estar llorando sus tristezas
Il a oubliéSe olvido
La dame avideDe la ganosa dama
Et ainsi, tout fier comme il étaitY así todo chulón y como estaba
Avec un couteauCon un cuchillo
Il l'a chassé du litLo corrió de la cama
Si le message n'est pas prisSi el mensaje no lo toma
Il pense que c'était une blague, désoléCree que fue broma lo sentimos
Il pourrait y passer !Puede fallecer!
Car c'est du pur machoPues puro macho
Aujourd'hui, c'est la femmeHoy es la mujer
Elle sait faire du judo et de l'autodéfenseSabe judo y defensa personal
Pour le plaisirDe puro hobbie
On l'envoie à l'hôpitalLo mandan al hospital
Être macho, ça ne vaut plus le coupSer macho ya no conviene
S'il essaiePor si lo intenta
Il s'en souviendra !Ahí se atiene!
Qu'il y ait un petitA que en nueve meses
Dans neuf moisLe salga un nene
NomméLlamado

Ludovico, Abel ArsenioLudovico, Abel Arsenio
Petronilo, Oliverio, OctavioPetronilo, Oliverio, Octavio
Gerson, Evaristo, Ducan WilliamGerson, Evaristo, Ducan William
Marlon Marvin, Agapito, AbelarminoMarlon Marvin, Agapito, Abelarmino
Macedonio, Juventino, Wenceslao CaledonioMacedonio, Juventino, Wenceslao Caledonio
Aureliano, Ursumauro, FabricianoAureliano, Ursumauro, Fabriciano
Fidealucio, Hermenegildo, SoidocletoFidealucio, Hermenegildo, Soidocleto

Et tu ne voudras pas l'appeler Beto.Y tú no querrás llamarlo Beto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los redd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección