Traducción generada automáticamente

Juguetes Perdidos
Patricio Rey y Sus Redonditos de Ricota
Jouets Perdus
Juguetes Perdidos
Des drapeaux dans ton cœur, je veux les voirBanderas en tu corazón, yo quiero verlas
Flotter, que le soleil brille ou nonOndeando, luzca el Sol o no
Drapeaux rouges, drapeaux noirsBanderas rojas, banderas negras
De toile blanche, dans ton cœurDe lienzo blanco, en tu corazón
Parfum au bord de la douleur, ainsi, invisiblePerfume al filo del dolor, así, invisible
Liqueur vénéneuse de l'amourLicor venéreo del amor
Qui est sur les peaux, soies de soiesQue está en las pieles, sedas de sedas
Qui garde des noms dans ton cœurQue guarda nombres en tu corazón
Ce sont des oiseaux de la nuitSon pájaros de la noche
Que nous entendons chanter et jamais voirQue oímos cantar y nunca vemos
Quand la grêle a frappé, la cloche a sonnéCuando el granizo golpeó, la campana sonó
Elle a réveillé ses tristesses, résonnant dans leurs nidsDespertó sus tristezas, atronando sus nidos
Attendant là, juste sur le cheminEsperando allí nomás, en el camino
La belle dame est désincarnéeLa bella señora está desencarnada
Quand la nuit est la plus sombreCuando la noche es más oscura
Le jour arrive dans ton cœurSe viene el día en tu corazón
Tu changes plus que moi (yira, yira, yira)Estás cambiando más que yo (yira, yira, yira)
Ça fait un peu peur de te voir comme ça (yira, yira, yira)Asusta un poco verte así (yira, yira, yira)
Plus le petit singe grimpe hautCuanto más alto trepa el monito
C'est la vie, plus on voit son culAsí es la vida, el culo más se le ve
Je sais que je ne peux pas te donnerYo sé que no puedo darte
Quelque chose de plus qu'une paire de promesses, nonAlgo más que un par de promesas, no
Tics de la révolution, rock'n'roll implacableTics de la revolución, implacable rocanrol
Et une paire de tempes ardentes qui sont tout le trésorY un par de sienes ardientes que son todo el tesoro
Ils sont aussi rapides que des taches, ainsi, rapidesTan veloces son como borrones, así, veloces
Enfonçant l'accélérateurHundiendo el acelerador
Étouffés par les liqueursAtragantados por los licores
Soufflant des braises dans ton cœurSoplando brasas en tu corazón
Tu vas voler le chapeau du diable, ainsiVas a robarle el gorro al diablo, así
L'adorant comme il le veut, le trompantAdorándolo como quiere él, engañándolo
Sans tes drapeaux, soies de soiesSin tus banderas, sedas de sedas
Qui gardent des noms dans ton cœurQue guardan nombres en tu corazón
(Ce truc est maintenant et pour toujours entre tes mains, mec!)(¡Este asunto está ahora y para siempre en tus manos, nene!)
(Oh-oh-oh)(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)(Oh-oh-oh)
(Pour la première fois, tu vas voler quelque chose de plus que de la putain de thune!)(¡Por primera vez vas a robar algo más que puta guita!)
Quand la nuit est la plus sombreCuando la noche es más oscura
Le jour arrive dans ton cœurSe viene el día en tu corazón
(Sans ce diable qui pisse partout)(¡Sin ese diablo que mea en todas partes)
(Et qui ne fait pas de mousse nulle part!)(Y en ningún lado hace espuma! )
(Uh, ouais!)(¡Uh, yeah!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patricio Rey y Sus Redonditos de Ricota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: