Traducción generada automáticamente

Mañana Vendra
Los Rehenes
Demain viendra
Mañana Vendra
Je demande à Dieu que tu reviennes vite, qu'il te garde et te protègeLe pido a Dios que pronto vuelvas, te vaya bien y te proteja
Et n'oublie pas qu'ici resteY no te olvides de que aquí queda
Quelqu'un qui pleure, chante et pense à toiAlguien que llora, canta y en ti piensa
Si la distance te pèse, pense, mon amour, que ce n'est pas pour toujoursSi la distancia te molesta, piensa, mi amor, que no es eterna
Ferme les yeux et pense juste : Demain, demain viendraCierra los ojos y solo piensa: Mañana, mañana vendrá
Là où tu es, pense que je suis avec toi, pense que je t’appartiensEn donde estés, piensa que estoy contigo, piensa que soy de ti
Pense que je chante et que, quand tu es parti, quelqu'un est resté à pleurerPiensa que estoy cantando y que, cuando te fuiste, alguien se quedó llorando
Si la distance te pèse, pense, mon amour, que ce n'est pas pour toujoursSi la distancia te molesta, piensa, mi amor, que no es eterna
Ferme les yeux et pense juste : Demain, demain viendraCierra los ojos y solo piensa: Mañana, mañana vendrá
Là où tu es, pense que je suis avec toi, pense que je t’appartiensEn donde estés, piensa que estoy contigo, piensa que soy de ti
Pense que je chante et que, quand tu es parti, quelqu'un est resté à pleurerPiensa que estoy cantando y que, cuando te fuiste, alguien se quedó llorando
Pense que je chante et que, quand tu es parti, quelqu'un est resté à pleurerPiensa que estoy cantando y que, cuando te fuiste, alguien se quedó llorando




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Rehenes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: