Traducción generada automáticamente

Dulce condena
Los Rodríguez
Douce condamnation
Dulce condena
Chaque fois que je touche un peu le fond,Cada vez que toco un poco fondo,
Chaque fois que le temps s'envole,Cada vez que el tiempo vuela,
Un souvenir (plus que) passager,Un recuerdo (mas que) pasajero,
Une autre illusion qui arrive.Otra ilusión que llega.
Chaque cœur mérite une chance,Cada corazón merece una oportundidad
Et celle-ci perdue au milieu de la ville.Y esta perdida sola en medio de la ciudad
Je suis celui qui pense pour nous deux,Soy el que lo piensa por los dos,
Jusqu'à ce que le soleil se lève.Hasta que sale el sol.
Chaque sensation ou sentiment banal,Cada sensación o sentir vulgar,
Une seule chose, un seul endroit,Una sola cosa, un solo lugar,
Un souvenir plus que passager,Un recuerdo más que pasajero,
Ce sera comme recommencer à zéro,Sera como empezar otra vez de cero,
Chaque cœur mérite une chance.Cada corazón merece una oportunidad.
Et celle-ci perdue au milieu de la ville.Y esta perdida sola en medio de la ciudad.
Je suis celui qui pense pour nous deux,Soy el que lo piensa por los dos,
Jusqu'à ce que le soleil se lève.Hasta que sale el sol.
Peu importe le problème, peu importe la solution.No importa el problema, no importa la solución.
Je garde ce qu'il reste, entier dans le cœur.Me quedo con lo poco que queda, entero en el corazón.
J'aime les problèmes, il n'y a pas d'autre explication,Me gustan los problemas, no existe otra explicación,
C'est (oui) une douce condamnation !Esta (si) es una dulce condena!
Chaque fois que je touche un peu le fond,Cada vez que toco un poco fondo,
Chaque fois que le temps s'envole,Cada vez que el tiempo vuela,
Un souvenir (plus que) passager.Un recuerdo (mas que) pasajero.
Une autre illusion qui arrive.Otra ilusión que llega.
Chaque cœur mérite une chance,Cada corazón merece una oportunidad,
Et celle-ci perdue au milieu de la ville,Y está perdida sola en medio de la ciudad,
Je suis celui qui pense pour nous deux,Soy el que lo piensa por los dos,
Jusqu'à ce que le soleil se lève.Hasta que sale el sol.
Peu importe le problème, peu importe la solution,No importa el problema, no importa la solución,
Je garde ce qu'il reste, entier dans le cœur.Me quedo con lo poco que queda, entero en el corazón.
J'aime les problèmes, je ne trouve pas d'autre explication.Me gustan los problemas, no encuentro otra explicación.
C'est oui une douce condamnation, une douce reddition.Esta si es una dulce condena, una dulce rendición.
Chaque sensation ou sentiment banal,Cada sensación o sentir vulgar,
Une seule chose, un seul endroit.Una sola cosa, un solo lugar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Rodríguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: