Traducción generada automáticamente

Diez Años Después
Los Rodríguez
Dix Ans Après
Diez Años Después
Si dix ans après je te retrouve quelque partSi diez años después te vuelvo a encontrar en algún lugar
N'oublie pas que je suis différent de celui d'avant mais presque pareilNo te olvide que soy distinto de aquél pero casi igual
Si le hasard nous remet ensemble dix ans aprèsSi la casualidad nos vuelve a juntar diez años después
Quelque chose va s'enflammer, je ne vais pas montrer mon côté poliAlgo se va a incendiar, no voy a mostrar mi lado cortés
C'était un grand point de départAquello fue un gran punto de partida
Mais en même temps, comme c'est facile d'oublierPero a la vez qué fácil se olvida
Dix ans après, qui peut revenir en arrièreDiez años después quién puede volver atrás
On est sur terre quatre joursEstamos en la tierra cuatro días
Et le ciel ne me donne aucune garantieY el cielo no me ofrece garantías
Dix ans après, mieux vaut recommencerDiez años después mejor volver a empezar
Si ta crédulité s'est détériorée quelque partSi tu credulidad se deterioró en algún lugar
N'oublie pas que je suis un témoin occasionnel de ta solitudeNo te olvides que soy testigo casual de tu soledad
Si dix ans après on n'est pas pareil, que veux-tu y faireSi diez años después no estamos igual, qué le vas a hacer
Encore dix ans de plus et ensuite, recommencer ensembleOtros diez años más y luego, empezar juntos otra vez
C'était un joli printempsAquello fue una linda primavera
Mais ce n'était que le premierPero fue solamente la primera
Dix ans après, le temps commence à peserDiez años después el tiempo empieza a pesar
Il me reste des balles dans le chargeurMe quedan balas en la cartuchera
Mais je garde toujours la premièrePero te guardo siempre la primera
Dix ans après, mieux vaut rire que pleurerDiez años después mejor reír que llorar
Une lettre je t'ai donnée que je n'ai jamais écrite, que personne n'a lueUna carta te di que nunca escribí, que nadie leyó
Aujourd'hui, dix ans après, tout reste pareil, elle ne t'est jamais parvenueHoy, diez años después, todo sigue igual, nunca te llegó
Dans le cœur, à ce jour, il n'y a plus de placeDentro del corazón, al día de hoy, no queda lugar
Si j'ai perdu la raison, ce n'est pas par amour, c'est par solitudeSi perdí la razón, no fue por amor, fue por soledad
La vie est une grande salle d'attenteLa vida es una gran sala de espera
L'autre est une boîte en boisLa otra es una caja de madera
Dix ans après, mieux vaut dormir que rêverDiez años después mejor dormir que soñar
On ne peut pas vivre autrementNo se puede vivir de otra manera
Parce que sinon, les gens ne s'en rendent pas comptePorque si no la gente no se entera
Dix ans après, qui peut revenir en arrièreDiez años después quién puede volver atrás
Dix ans après, mieux vaut dire que se taireDiez años después, mejor decir que callar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Rodríguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: