Traducción generada automáticamente
Esas Que Te Hacen Llorar
Los Rojas
Celles Qui Te Font Pleurer
Esas Que Te Hacen Llorar
Les cordes de la guitareLas cuerdas de la guitarra
Sont bonnes pour apaiserSon buenas para templar
Les peines qui deviennent des coupletsLas penas que se hacen coplas
Cherchant l'éternitéBuscando la eternidad
Chante-moi une chacareraCantáme una chacarera
Celle qui te fait pleurerDe esas que te hacen llorar
Histoires d'amour et d'absencesHistorias de amor y ausencias
Des blessures de selLastimaduras de sal
Ne font pas mal comme les autresNo duelen como las otras
On dirait qu'elles font plus malParece que duelen más
Chante-moi une chacareraCantáme una chacarera
Celle qui te fait pleurerDe esas que te hacen llorar
Certaines des blessuresAlgunas de las heridas
Ne vont jamais se fermerNo van a cerrar jamás
Si je ne peux pas les guérirSi no puedo darles cura
Je vais leur donner du soulagementAlivio le voy a dar
Chante-moi une chacareraCantáme una chacarera
Celle qui te fait pleurerDe esas que te hacen llorar
Frère chanteur, je te demandeHermano cantor te pido
Si tu peux en chanter une de plusSi puede ser una más
Ta voix est comme un réconfortTu voz es como un consuelo
Pour apaiser mon malPara mitigar mi mal
Chante-moi une chacareraCantáme una chacarera
Celle qui te fait pleurerDe esas que te hacen llorar
Qu'elle ait la mélodieQue tenga la melodía
Des nostalgies dans son chantNostalgias en su cantar
La douleur d'avoir perduDolor por haber perdido
Ce qu'on ne sait pas aimerLo que no se sabe amar
Chante-moi une chacareraCantáme una chacarera
Celle qui te fait pleurerDe esas que te hacen llorar
Amours qui sont partisAmores que se marcharon
Souvenirs qui ne s'en vont pasRecuerdos que no se van
Parfois ça me rend tristeA veces me pone triste
Les baisers qui ne sont plus làLos besos que ya no están
Chante-moi une chacareraCantáme una chacarera
Celle qui te fait pleurerDe esas que te hacen llorar
Quel mal m'a fait l'oubliQué mal me pagó el olvido
Difficile sera d'oublierDifícil será olvidar
Il y a des choses dans cette vieHay cosas que en esta vida
Qu'on emporte jusqu'à la finSe llevan hasta el final
Chante-moi une chacareraCantáme una chacarera
Celle qui te fait pleurerDe esas que te hacen llorar
Frère chanteur, je te demandeHermano cantor te pido
Si tu peux en chanter une de plusSi puede ser una más
Ta voix est comme un réconfortTu voz es como un consuelo
Pour apaiser mon malPara mitigar mi mal
Chante-moi une chacareraCantáme una chacarera
Celle qui te fait pleurerDe esas que te hacen llorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Rojas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: