Traducción generada automáticamente

Un Poquito de Pena
Los Saicos
A Little Bit of Sorrow
Un Poquito de Pena
I saw her pass by today in the afternoon in the gardenYo la vi pasar hoy en la tarde por el jardín
And I didn't see in her gazeY no vi en su mirada
Nothing for meNada por mí
How will I live without her love?¿Cómo viviré yo sin su amor?
Or does she not feel even a little bit of sorrow for me?¿O es qué no siente por mí ni un poquito de pena?
Walking down the streetAndo por la calle
Walking and as I pass by, I see couples holding handsCaminando y al pasar, veo a las parejas de la mano
Who love each other and sayQue se aman y se dicen
So many things of loveTantas cosas de amor
I saw her pass by today in the afternoonYo la vi pasar hoy en la tarde
I saw her pass by today in the afternoon in the gardenYo la vi pasar hoy en la tarde por el jardín
And I didn't see in her gazeY no vi en su mirada
Nothing for meNada por mí
How will I live without her love?¿Cómo viviré yo sin su amor?
Or does she not feel even a little bit of sorrow for me?¿O es qué no siente por mí ni un poquito de pena?
Not even a little bit of sorrow?¿Ni un poquito de pena?
Not even a little bit of sorrow?¿Ni un poquito de pena?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Saicos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: