Traducción generada automáticamente
La peor canción del mundo
Los Suaves
La pire chanson du monde
La peor canción del mundo
Quand j'ai ma guitareCuando tengo mi guitarra
rien ne peut m'arrivernada puede sucederme
que le destin prenne noteque tome nota el destino
le ciel et ma malchance.el cielo y mi mala suerte.
Te connaître a été un châtimentConocerte a ti fue un castigo
te perdre, le début de la finperderte el principio del fin
avant je rêvais de toiantes soñaba contigo
maintenant tu ne me laisses pas dormir.ahora no me dejas dormir.
Je regarde en haut, le mal vient toujours du cielMiro arriba, lo malo siempre viene del cielo
quand tu es sur moi, je te jure que je ne sais pas quoi fairecuando te pones encima te juro que no se que hacer
tu es fidèle comme une amante galicienneeres fiel como una amante gallega
la lune est pleine de soleil et de peine comme une femme.la luna va llena de sol y de pena como una mujer.
Maintenant tu me manquesAhora te echo de menos
avant je te manquais tropantes te echaba de más
pour tordre le destinpara torcer el destino
une femme arrive... tu sais.una mujer llega... sabes.
Et maintenant que je suis sans moiY ahora que estoy sin mí
sans toi et sans noussin ti y sin los dos
sans tes mots et sans riensin tus palabras y sin nada
nous sommes aussi sans Dieu.también estamos sin Dios.
Et peu importe combien tu essaiesY por mucho que lo intentas
je ne pourrai jamais te haïrnunca te podré odiar
car plus tu me traites malpues cuanto peor me tratas
plus tu me fais de la peine.es cuando más pena me das.
Et si tu entends quelqu'un chanterY si escuchas que alguien canta
c'est parce qu'il a de l'espoires porque tiene esperanza
peu importe la distanceno me importa la distancia
je te suivrai où que tu ailles.te seguiré donde vayas.
Vive Dieu qui ne meurt jamaisViva Dios que nunca muere
et s'il meurt, il ressuscitey si muere resucita
rêve, rêve, oublie toutsueño, sueña olvida todo
c'est beau, bébé, quand tu cries.lo hermoso es nena, cuando gritas.
Et maintenant que je suis sans moiY ahora que estoy sin mí
sans toi et sans noussin ti y sin los dos
sans tes mots et sans riensin tus palabras y sin nada
maintenant je reste avec Dieu.ahora me quedo con Dios.
Et sans tes motsY sin tus palabras
toujours pleins de peinesiempre llenas de pena
là où que tu ailles.allá donde vayas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Suaves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: