Traducción generada automáticamente
Tocando fondo
Los Suaves
Hitting Rock Bottom
Tocando fondo
Embarked on a train journey.Emprendió viaje en tren.
Everything in his life was going wrong.Todo en su vida funcionaba mal.
He broke up with everything at once,Rompió con todo de una vez,
hoping to improve in the Big City.pensaba mejorar en la Gran Ciudad.
Cheap pensions every day more.Pensiones baratas cada día más.
Money runs out, it's the end.Dinero se acaba es el final.
The signs they gave him failed,Fallaron las señas que le dieron
friends in the early morning at the 'pubs'.amigos de madrugada en los "pubs".
High zone of the Diagonal.Zona alta de la Diagonal.
In the early morning, it's the usual time.De madrugada, es la hora habitual.
You sell what's left for what they give you.Vendes lo que queda por lo que te dan.
'The last time, I won't do it again'"La última vez, no lo hago más"
I can't bear itNo lo puedo soportar
He had been a year in the big city.Llevaba un año en la gran ciudad.
Twenty years old when it ended.Veinte tenía al terminar.
His blood stained a dirty doorway.Su sangre manchó un sucio portal.
A thousand aspirations have been frustrated.Mil aspiraciones se han frustrado.
A hundred wishes disappointed.Cien deseos defraudados.
Ten promises unfulfilled.Diez promesas sin cumplir.
Hitting rock bottom, there's nowhere to go.Tocando fondo, no hay a donde ir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Suaves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: