Traducción generada automáticamente
Víspera de Todos los Santos
Los Suaves
Eve of All Saints' Day
Víspera de Todos los Santos
It was a day like any otherEra un día como otro
neither black nor whitecualquiera... ni negro ni blanco
I don't know if it was long or shortno sé si era largo o corto
because like all, it began endingpues como todos empezó acabando.
A day from a remote centuryUna jornada de un siglo remoto
I lost count, so many have passedperdí ya la cuenta han pasado tantos
the one I reached little by littleal que llegué poco a poco
eve of all saintsvíspera de todos los santos.
It was when the defeated ageEra cuando la edad vencida
says: where are you going, poor fool?,dice : ¿donde vas pobre loco?,
embracing lost causes,abrazando causas perdidas,
lost women... broken heartsmujeres perdidas... corazones rotos
The first or the last dayEl primero o el último día
it doesn't matter, only a few remainda igual quedan solo unos cuantos
God got tired of winding up my lifeDios se cansó de dar cuerda a mi vida
eve of all saintsvíspera de todos los santos.
It was a time of murderous hoursEra un tiempo de horas homicidas
you don't realize... they keep workingtu no te enteras... ellas trabajando
the ticking clock causes woundsel reloj tic-tac causa heridas
while life is slowly killing youmientras la vida te va suicidando.
It was when around every cornerFue cuando tras cada esquina
another twist keeps tighteningotra vuelta de tuerca sigue apretando
you kiss agony on the mouthbesas en la boca a la agonía
eve of all saintsvíspera de todos los santos.
All the years lined upTodos los años puestos en fila
demanding answers and you rememberingpiden cuentas y tú recordando
how you lost what you wantedcomo has perdido lo que querías
or unknowingly had it stoleno sin saber te lo fueron robando.
Only God knows the last daySolo dios conoce el último día
the last hour. Smiling silentlyla ultima hora. Sonríe callando
to the last number on the listel último número de la lista
eve of all saintsvíspera de todos los santos.
To listen to this songPara escuchar esta canción
the best place is hellel mejor lugar el infierno
you're born alone. You die alonenaces solo. Mueres solo
don't deceive yourself, you're just livingno te engañes solo vas viviendo.
Finally, the best day arrivedLlegó por fin el mejor día
tuesday the thirteenth or Good Fridaymartes y trece o viernes santo
dogs keep me companylos perros me hacen compañía
they bark when I'm cryingladran cuando estoy llorando.
It's when, envious of deathEs cuando muerto de envidia
you watch the world pass by strollingmiras al mundo pasar paseando
the roads are cold kniveslos caminos son navajas frías
eve of all saintsvíspera de todos los santos.
Nights and nights lostNoches y noches perdidas
hundreds of hours flyingcientos de horas volando
the signal of departure arrivesllega la señal de la partida
tumbling and still getting upcaigo y aún me voy levantando.
Leaning on ruinApoyado en la ruina
the companion that remains with mela compañera que me va quedando
they reject your outstretched handrechazan tu mano tendida
eve of all saintsvíspera de todos los santos.
Words behind barsLas palabras entre rejas
once again, the blank paperotra vez el papel en blanco
be silent, obey, what are you complaining aboutcalla, obedece, de que te quejas
some lying, others dreamingunos mintiendo otros soñando.
When you see the yellow cardCuando ves la tarjeta amarilla
what do you do? push or keep throwing¿que haces? empujas o sigues tirando
the shattered illusionslas ilusiones hechas astillas
eve of all saintsvíspera de todos los santos.
It was perhaps the last dayEra quizás el último día
without night... when a fewsin noche... cuando unos cuantos
go with the majorityse van con la mayoría
and without voting, end up winningy sin votar terminan ganando.
Furious death signals meFuriosa la muerte me hace signos
close, very close, calling mecerca muy cerca me va llamando
I go away like closing a bookme voy como se cierra un libro
eve of all saintsvíspera de todos los santos.
To listen to this songPara escuchar esta canción
the best place is hellel mejor lugar el infierno
you're born alone. You die alonenaces solo. Mueres solo
don't deceive yourself, you're just livingno te engañes solo vas viviendo.
There we will be togetherAllí estaremos juntos
day of faithful departeddía de fieles difuntos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Suaves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: