Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.190

Adios Rios, Adios Fontes

Los Tamara

Letra

Significado

Adieu Flüsse, Adieu Quellen

Adios Rios, Adios Fontes

Adieu, Flüsse; adieu, Quellen;Adiós, ríos; adios, fontes;
Adieu, kleine Bäche;Adios, regatos pequenos;
Adieu, Anblick meiner Augen:Adios, vista dos meus ollos:
Ich weiß nicht, wann wir uns wiedersehen.Non sei cando nos veremos.

Mein Land, mein Land,Miña terra, miña terra,
Land, in dem ich aufgewachsen bin,Terra donde me eu criei,
Garten, den ich so sehr liebe,Hortiña que quero tanto,
Feigenbäume, die ich gepflanzt habe,Figueiriñas que prantei,

Wiesen, Flüsse, Baumgruppen,Prados, ríos, arboredas,
Kiefern, die der Wind bewegt,Pinares que move o vento,
Zwitschernde Vögel,Paxariños piadores,
Häuschen meines Glücks,Casiña do meu contento,

Mühle der Kastanienbäume,Muíño dos castañares,
Klaren Nächte des Mondscheins,Noites craras de luar,
Glocken, die läuten,Campaniñas trimbadoras,
Von der kleinen Kirche des Ortes,Da igrexiña do lugar,

Himbeeren aus den Hecken,Amoriñas das silveiras
Die ich meinem Geliebten gab,Que eu lle daba ó meu amor,
Weglein zwischen dem Mais,Camiñiños antre o millo,
Adieu, für immer adieu!¡adios, para sempre adios!

Adieu, Freude! Adieu, Glück!¡adios groria! ¡adios contento!
Ich verlasse das Haus, in dem ich geboren wurde,¡deixo a casa onde nacín,
Ich verlasse das Dorf, das ich kenne,Deixo a aldea que conozo
Für eine Welt, die ich nicht gesehen habe!Por un mundo que non vin!

Ich verlasse Freunde für Fremde,Deixo amigos por estraños,
Ich verlasse die Wiese für das Meer,Deixo a veiga polo mar,
Ich lasse, kurz gesagt, alles, was ich will...Deixo, en fin, canto ben quero...
Wer könnte nicht gehen lassen!...¡quen pudera non deixar!...

Adieu auch, mein Liebes!...¡adios tamén, queridiña!...
Adieu vielleicht für immer!...¡adios por sempre quizais!...
Ich sage dir dieses Adieu weinendDígoche este adios chorando
Von der Küste des Meeres.Desde a beiriña do mar.

Vergiss mich nicht, mein Liebes,Non me olvides, queridiña,
Falls ich an Einsamkeit sterbe...Si morro de soidás...
So viele Meilen ins Meer...Tantas légoas mar adentro...
Mein Häuschen!, mein Zuhause!¡miña casiña!,¡meu lar!

So viele Meilen ins Meer...Tantas légoas mar adentro...
Mein Häuschen!, mein Zuhause!¡miña casiña!,¡meu lar!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Tamara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección