Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.634

O Vello e o Sapo

Los Tamara

Letra

Significado

Der Alte und der Frosch

O Vello e o Sapo

Aus dem fernen Dorf rauchen die DächerDa aldea lonxana fumegan as tellas
Hinter den Hütten geht die Sonne unterDetrás dos petoutos vai póndose o sol
Die Schafe kehren mit der Nacht zurück zu den WeidenRetornan prós eidos coa noite as ovellas
Knabbernd am Rand das feuchte GrasTiscando nas beiras o céspede mol

Ein Alter, gelehnt an einem blutigen PfahlUn vello, arrimado nun pao de sanguiño
Durchquert den Wald, dem Kiefernwald zuO monte atravesa de cara ó pinar
Er ist müde, einen Stein hat er auf dem Weg gefundenVai canso, unha pedra topóu no camiño
Und darauf setzte er sich, um Atem zu schöpfenE nela sentóuse pra folgos tomar

Ach! Sagte er, wie traurig!¡Ai! Dixo, ¡qué triste!
Wie traurig bin ich!¡Qué triste eu estóu!
Und der Frosch, der hörteI on sapo, que oía
Antwortete: Quak, quak!Repuso: ¡Cro, cro!

Die Seelen rufen! An Nächten wie dieser¡Ás ánemas tocan! Tal noite como ésta
Ist mein Haus abgebrannt, meine Frau ist gestorbenQueimóuseme a casa, morréume a muller
Mein Vieh hat in der Scheune gebrannt, und das BiestArdéume a xugada na corte, i a besta
Die Saat ist auf dem Boden verloren gegangenNa terra a semente botóuse a perder

Ich habe für die Gewehre, die Gärten und Felder verkauftVendín prós trabucos bacelos e hortas
Und gehe seitdem umher, um zu bettelnE vou polo mundo de entón a pedir
Doch wenn ich keine Türen finde, die offen sindMais cando non topo pechadas as portas
Kommt die Hunde zu mir und lässt mich fliehenOs cans sáienme a elas e fanme fuxir

Sing, Frosch, singcanta, sapo, canta
Du und ich, wir sind zwei! ...Tí i eu ¡somos dous! ...
Und der weinende FroschI o sapo choroso
Sang: Quak, quak!Cantaba:¡Cro, cro!

Wir sind beide allein auf der ErdeSoliños estamos entrambos na terra
Doch in ihr findest du ein Loch und ich nichtMais nela un buraco tí alcontras i eu non
Dich beißen die Winde der Berge nichtA ti non te morden os ventos da serra
Und mir rühren die Eingeweide und die KnochenI a min as entranas i os ósos me rón

Du, geboren in den Bergen, wartest in den BergenTí, nado nos montes, nos montes esperas
Singt zusammen, deinen Termin zu sehenDe cote cantando, teu térmeno ver
Ich, geboren unter den Menschen, schlafe zwischen den BestienEu, nado entre os homes, dormendo entre as feras
Und ich sterbe nicht, wenn ich sterben willE morte non hacho, si quero morrer

Sie läuten, lasst uns betenXa tocan, recemos
Denn sie sagen, es gibt Gott! ...¡Que dicen que hai Dios! ...
Er betet, und der FroschEl reza, i o sapo
Sang: Quak, quak!Cantaba:¡Cro, cro!

Die Nacht schloss sich, und der Strahl des MondesA noite cerraba, i o raio da lúa
Beginnt auf den blassen Gipfeln zu leuchtenNas lívidas cumes comenza a brillar
Ein neugieriger Blick, der in der Dämmerung brülltCurisco que tolle nos álbores brúa
Und in der Ferne hört man den Wolf heulenI escóitase ó lexos o lobo oubear

Der arme Alte, von den Jahren gebeugtO probe do vello cos anos cangado
Stand von dem Stein auf und nahm den StockErguéuse da pedra i o pau recadóu
Er richtete die geballte Faust gen HimmelViróu para os ceos o puño pechado
Und brummend ging er in Richtung der DickichteE cara ós touzales rosmando marchóu

Mit den Augen folgte ich ihmCos ollos seguíndoo
In der dunklen WeiteNa escura estensión
Der Frosch blieb zurückO sapo quedouse
Sang: Quak, quak!Cantando: ¡Cro, cro!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Tamara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección