Traducción generada automáticamente

La Diferencia
Los Temerarios
La Différence
La Diferencia
Même si tu perds, le temps sans mon amourAunque malgastes, el tiempo sin mi cariño
Et même si tu ne veux pas, cet amour que je t'offreY aunque no quieras, este amor que yo te ofrezco
Et même si tu ne veux pas, prononcer mon humble nomY aunque no quieras, pronunciar mi humilde nombre
De toute façon, je continuerai à t'aimerDe cualquier modo, yo te seguiré queriendo
Je sais que jamais, tu ne voudras m'aimerYo se que nunca, tu querras jamas amarme
Que pour ton cœur, je suis arrivé trop tardQue a tu cariño, llegue demasiado tarde
Ne me méprise pas, ce n'est pas ma faute, ne sois pas cruelleNo me desprecies, no es mi culpa, no seas mala
Parce que c'est toi, celle dont je veux tomber amoureuxPorque tu eres, de quien quiero enamorarme
Quel mal puis-je te faire en t'aimantQue daño puedo hacerte con quererte
Si tu ne m'aimes pas, je te comprendsSi no me quieres tu, yo te comprendo
Je sais parfaitement, que je ne suis pas fait pour toiPerfectamente sé, que no naci yo para ti
Mais que puis-je faire, si je t'aime déjàPero que puedo hacer, si ya te quiero
Laisse-moi vivre de cette façonDéjame vivir de esta manera
Je t'aime telle que tu es, sans conditionsYo te quiero tal y cual y sin condiciones
Sans attendre qu'un jour, tu m'aimes comme moiSin esperar que un dia, tu me quieras como yo
Je suis conscient mon amour, que tu ne m'aimeras jamaisConsciente estoy mi amor, que nunca me querras
Voix : Comme tu souffres GustavitoVoz: Como Sufres Gustavito
Peut-être demain, je me réveillerai seulTal vez mañana, yo despierte solo
Mais pour l'instant, je veux rester en rêvePero por el momento, quiero estar soñando
Ne me réveille pas, tu ne vois pas que je suis heureux ainsiNo me despiertes tu, no ves que asi yo soy feliz
Je suis conscient mon amour, que tu n'es pas pour moiConsciente estoy mi amor, que no eres para mi
Il n'est pas nécessaire que tu me méprisesNo hay necesidad que me desprecies
Mets-toi à ma place, que ferais-tuTu ponte en mi lugar, a ver que harias
La différence, entre toi et moi, serait peut-être le cœurLa diferencia, entre tu y yo, tal vez seria corazón
Que moi à ta place, je t'aimerais.Que yo en tu lugar, Si te amaria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Temerarios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: