Traducción generada automáticamente

Bohemio de afición
Los Tigres del Norte
Bohemien van de passie
Bohemio de afición
[00:00.01]Blijf weg bij mij, ik wil niet dat je van me houdt,[00:00.01]Alejate de mi, no quiero que me quieras,
[00:06.70]ik ben een grijze herfst en jij bent de lente,[00:06.70]yo soy otoño gris y tu eres primavera,
[00:13.40]jij hebt in je wezen een puurheid van 'echt waar',[00:13.40]tu llevas en tu ser pureza de a "de veras",
[00:20.09]terwijl ik me met iedereen verlies.[00:20.09]en cambio yo me pierdo con cualquiera.
[00:26.79]Blijf weg bij mij, ik ben niets voor jou,[00:26.79]Alejate de mi, yo en nada te convengo,
[00:33.48]mijn wereld van illusie is alles wat ik heb,[00:33.48]mi mundo de ilusión es todo lo que tengo,
[00:40.17]ontrouw in de liefde, dat zit in mijn bloed,[00:40.17]infiel en el amor, lo traigo de abolengo,
[00:46.87]hartjes breken is wat me vermaakt.[00:46.87]rompiendo corazones me entretengo.
[00:53.56]Ik geef alles wat ik heb voor de dames,[00:53.56]Yo todo lo que tengo lo doy por las damas,
[01:00.26]en ik vermaak me nooit met de vraag of ze van me houden,[01:00.26]y nunca me entretengo a ver si me aman,
[01:06.95]ik geef ze mijn hart, slechts een week,[01:06.95]les doy mi corazón, tan solo una semana,
[01:13.64]en dan zonder wrok laat ik ze gaan als ze dat willen.[01:13.64]y luego sin rencores dejo que se alejen si les da la gana.
[01:20.34]Ik trek mijn shirt uit voor een goede vriend,[01:20.34]Me quito la camisa por un buen amigo,
[01:27.03]vandaag ben ik miljonair, morgen een bedelaar,[01:27.03]hoy vivo millonario, mañana mendigo,
[01:33.73]mijn geluk of mijn pijn, dat vertel ik aan niemand,[01:33.73]mi dicha o mi dolor, a nadie se las digo,
[01:40.42]daarom weten ze nooit wanneer ik blij ben of wanneer ik gekwetst ben.[01:40.42]por eso nunca saben cuando estoy contento o cuando estoy herido.
[01:47.11]Bohemien van de passie, vriend van de wijn,[01:47.11]Bohemio de afición, amigo de la parra,
[01:53.81]s' nachts is mijn roer, vaart zonder touw,[01:53.81]de noche mi timón, navega sin amarra,
[02:00.50]de kroeg van het slechtste houdt me in zijn greep,[02:00.50]el antro de lo peor me atapa entre sus garras,
[02:07.20]als er wijn is, als er vrouwen zijn, als er gitaren zijn.[02:07.20]si hay vino si hay mujeres si hay guitarras.
[02:13.89]Ik geef alles wat ik heb voor de dames,[02:13.89]Yo todo lo que tengo lo doy por las damas,
[02:20.58]en ik vermaak me nooit met de vraag of ze van me houden,[02:20.58]y nunca me entretengo a ver si me aman,
[02:27.28]ik geef ze mijn hart, slechts een week,[02:27.28]les doy mi corazón, tan solo una semana,
[02:33.97]en dan zonder wrok laat ik ze gaan als ze dat willen.[02:33.97]y luego sin rencores dejo que se alejen si les da la gana.
[02:40.67]En dan zonder wrok laat ik ze gaan als ze dat willen......[02:40.67]Y luego sin rencores dejo que se alejen si les da la gana......



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Tigres del Norte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: