Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.357
LetraSignificado

La Lettre

La Carta

Voici l'histoire d'un jeune hommeEsta es la historia de un muchacho
Qui un jour, à la fin d'un de nos concertsQue un día al terminar uno de nuestros conciertos
S'est approché de nous et a ditSe nos acercó y nos dijo
Je suis un de vos fans, votre vie est très différente de la mienneYo soy seguidor de ustedes, su vida es muy diferente a la mía
Vous chantez vos chansons et moi je porte des briquesUstedes cantan sus canciones y yo trabajo cargando ladrillos
Mais quand je vous entends chanter, je pense qu'on est pareilsPero cuando lo escucho cantar pienso que somos lo mismo

Pardon pour l'audacePerdonen ustedes el atrevimiento
Mais vous qui allez et venezPero ustedes que vienen y van
Peut-être pourriez-vous m'aiderQuizás me puedan ayudar
Et en s'essuyant une larme de l'œilY secándose una lágrima en el ojo
En fouillant dans sa pocheY echando mano a su bolsillo
Voici ce qu'il nous a ditEsto fue lo que nos dijo

Apportez cette lettre à ma mèreLleven esta carta a mi mamá
Peut-être bientôt vous chanterez dans mon villageQuizá pronto usted cantará en mi pueblo
Je n'ai ni amis ni familleYo no tengo conocidos ni parientes
Je sais que vous comprendrezSé que usted comprenderá
Mon audace déplacéeMi osado atrevimiento

Mon petit village est colonial et pittoresqueMi pueblito es colonial y pintoresco
Ses rues sont en terre, il n'y a pas de cimentSus calles son de tierra, no hay cemento
Sur la place, il y a une statue de Saint JudeEn la plaza hay una imagen de San Judas
À qui je me suis confiéA la cual me encomendé
Quand je suis parti pour cette aventureCuando me vine a esta aventura

Dans la rue principale se trouve sa maisonPor la calle principal está su casa
Elle est différente de toutes les autresEs distinta de todas las demás
Maintenant, elle a un toit en bétonAhora tiene techo de concreto
Elle est peinte en bleuEstá pintada de azul
Presque comme le ciel lui-mêmeCasi como el mismo cielo

Effectivement, il était écrit dans le destin que notre musique suive ce cheminEfectivamente, estaba escrito en el destino que nuestra música siguiera ese camino
Et arrive jusqu'à ce villageY llegara hasta ese pueblo
C'était très facile de trouver cette maisonFue muy fácil ubicar aquella casa
Qui était la plus triste et pauvre de toutesQue era la más triste y pobre de todas
Une vieille dame m'a ouvert la porteMe abrió la puerta una viejecita
Qui à peine tenait sur ses piedsQue apenas en pies se sostenía
Et avec une certaine incertitudeY con cierta incertidumbre
Et un éclat dans son regard, elle m'a dit : Dites-moi, monsieurY un vejo en su mirada, me dijo: Dígame señor

Madame, bon après-midi, je vous respecteSeñora, buenas tardes, mi respeto
Votre fils m'a donné quelque chose pour vousSu hijo me dio algo para usted
C'est une lettre que je vous remets iciEs una carta de la cual aquí le entrego
J'ai tenu ma promesseHe cumplido mi promesa
Et je vais continuer mon cheminY mi camino seguiré

Je me suis retourné et la dame a interrompuMe di la vuelta y la señora interrumpió
Vous excuserez le dérangement et elle m'a regardéUsted disculpe la molestia y me miró
Je ne sais pas lire car je n'ai jamais eu d'écoleNo se leer porque nunca tuve escuela
Je sais que vous comprendrezSé que usted comprenderá
Lisez-la pour moi, s'il vous plaîtLéamela por favor

Bien sûr, madame, avec grand plaisirClaro que sí señora, con mucho gusto
13 octobre 2012, Los Angeles, Californie, 20h59Octubre 13 del 2012, los Ángeles, California, 8: 59 de la noche
Voici ce que disait cette lettreEsto es lo que decía aquella carta

Chère mère, je ne sais pas par où commencerMadre querida, no sé por dónde empezar
Je vais commencer par dire que tu me manquesComenzaré diciendo que te extraño
Je manque les tortillas que tu me faisaisExtraño las tortillas que me hacías
Je manque tes réprimandesExtraño tus regaños
Je manque ta cuisineExtraño tu comida

Ici, ma vie est comme toujours une routineAcá mi vida es como siempre una rutina
J'ai deux boulots et parfois je n'en vois pas le boutTengo dos chambas y a veces no me la acabo
Mais peu importe si je me tue à la tâchePero no importa que me mate trabajando
Pour que vous n'ayez rien à manquerPa' que no les falta nada
Pour que vous ne galériez pasPa' que no anden batallando

Justement, aujourd'hui cela fait 13 ansPrecisamente, hoy se cumplen 13 años
Depuis cet après-midi où je suis parti pour le gabachoDe aquella tarde que me vine pa'l gabacho
Vos bénédictions ont bien eu leur effetSus bendiciones sí surtieron el efecto
Remerciez mon vieuxDale gracias a mi viejo
Oui, ses conseils ont serviSí sirvieron sus consejos

Chère mère, ma vieille chérieMadre querida, mi viejita consentida
J'espère être là le jour des adieuxEspero estar el día de la despedida
Je te le promets, je vais bientôt revenirTe lo prometo, pronto voy a regresar
Pour réaliser mon rêvePara realizar mi sueño
De pouvoir te reprendre dans mes brasDe volvernos a abrazar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Tigres del Norte y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección