Traducción automática

Los Barandales Del Puente
Los Tigres Del Norte
Die Geländer der Brücke
Los Barandales Del Puente
Die Geländer der BrückeLos barandales del puente
Zittern, wenn ich vorbeigeheSe estremecen cuando paso
Meine Braune, gib mir eine UmarmungMorena mía, dame un abrazo
Gib mir deine Hand, BrauneDame tu mano morena
Um in die Straßenbahn zu steigenPara subir al tranvía
Denn der kalte Schnee fälltQue está cayendo la nieve fría
Wenn er fällt, soll er fallenSi está cayendo que caiga
Langsam, Stück für StückQue caiga poco a poquito
Meine Braune, gib mir einen KussMorena mía, dame un besito
Von allen liebe ich nur dichDe todas a ti te quiero
Auf die anderen achte ich nichtDe las demás no hago caso
Meine Braune, gib mir eine UmarmungMorena mía, dame un abrazo
Von allen liebe ich nur dichDe todas a ti te quiero
Auf die anderen keineDe las demás a ninguna
Meine Braune, Licht des MondesMorena mía, luz de la Luna
Von allen liebe ich nur dichDe todas a ti te quiero
Auf die anderen ein bisschenDe las demás un poquito
Meine Braune, gib mir einen KussMorena mía, dame un besito
Mit diesem verabschiede ich michYa con esta me despido
Während ich Orangenblüten pflückeCortando flores de azahares
Hier enden die GeländerAquí terminan los barandales




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Tigres Del Norte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: