Traducción generada automáticamente

Campanas En La Noche
Los Tipitos
Clochettes Dans La Nuit
Campanas En La Noche
Un homme face à une fenêtreUn hombre de frente a una ventana
Le regard super lucideSúper lúcida la mirada
Il parcourt le paysage et nonRecorre el paisaje y no
Ce n'est pas son intérieur, c'est la LuneNo es su interior, es Luna
Ce sont des ombres lointaines du boisSon sombras lejanas del bosque
C'est quelque chose de rare dans les étoilesEs algo raro en las estrellas
Des sons qui provoquent la peurSonidos que inducen temor
Et aussi la mélancolie d'attendreY también melancolía de esperar
D'attendreDe esperar
D'attendre qu'elle revienne et lui diseDe esperar que ella vuelva y le diga
Me voilà mon amour, l'oubli n'existe pasAcá estoy mi amor, no existe el olvido
Me voilà mon amour, de retour, je suis revenuAcá estoy mi amor, de vuelta, he venido
Tu peux le croire ? L'oubli n'existe pas, mon amour¿Lo puedes creer? No existe el olvido, mi amor
Il n'existe pasNo existe
Son esprit, agité, se remplit d'histoiresSu mente, inquieta, se puebla de historias
Son corps n'est qu'un souvenirSu cuerpo es solo memoria
C'est ce qu'il faut ressentirEs eso que hay que sentir
Avec une patience infinieCon paciencia infinita
Errant dans des rues étrangèresAndando las calles ajenas
D'hommes qui finalement lui font de la peineDe hombres que al fin le dan pena
Clochettes dans la nuitCampanas en la noche
Des bruits de mélancolie qui attendentRuidos de melancolía que esperan
Qui attendentQue esperan
Qui attendent qu'elle revienne et lui diseQue esperan que ella vuelva y le diga
Me voilà mon amour, l'oubli n'existe pasAcá estoy mi amor, no existe el olvido
Me voilà mon amour, de retour, j'ai vaincuAcá estoy mi amor, de vuelta, he vencido
Tu peux le croire ? L'oubli n'existe pas, mon amour¿Lo puedes creer? No existe el olvido, mi amor
Il n'existe pasNo existe
Un délire immense, une fiction littéraireDelirio tremendo, ficción literaria
Des secrets qui étaient des prièresSecretos que fueron plegaria
Un miroir maudit qui enfinEspejo maldito que al fin
A doublé toute sa vieDuplicó toda su vida
Errant dans des rues étrangèresAndando las calles ajenas
D'hommes qui finalement lui font de la peineDe hombres que al fin le dan pena
Clochettes dans la nuitCampanas en la noche
Des bruits de mélancolie qui attendentRuidos de melancolía que esperan
Qui attendentQue esperan
Qui attendent qu'elle revienne et lui diseQue esperan que ella vuelva y le diga
Me voilà mon amour, l'oubli n'existe pasAcá estoy mi amor, no existe el olvido
Me voilà mon amour, de retour, j'ai vaincuAcá estoy mi amor, de vuelta, he vencido
Tu peux le croire ? L'oubli n'existe pas, mon amour¿Lo puedes creer? No existe el olvido, mi amor
Il n'existe pasNo existe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Tipitos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: