Traducción generada automáticamente

Manuel Borgia El Mexicano
Los Tucanes de Tijuana
Manuel Borgia The Mexican
Manuel Borgia El Mexicano
Mexican to the coreMexicano hasta las cachas
Descendant of ItaliansDescendencia de italianos
A gutsy mafiosoUn mafioso con agallas
Bones very poorly setHuesos muy mal encachados
Emigrated to the United StatesEmigró a estados unidos
He had something up his sleeveAlgo se traía entre manos
A man of thick caliberHombre de grueso calibre
Manuel Borgia The MexicanManuel Borgia el Mexicano
As he already had it in mindComo ya lo traía en mente
He became a big bossLlegó a ser un gran jefazo
But a DEA agentPero un agente del DEA
Started following his stepsLe empezó a seguir los pasos
Borgia sent his loverBorgia le mando a su amante
To go and make him fall in lovePa que fuera a enamorarlo
But his precious spyPero su preciosa espia
With love changed sidesCon amor cambio de bando
Manuel Borgia upon discovering themManuel Borgia al descubrirlos
Ended the coupleAcabo con la pareja
A powerful bombUna poderosa bomba
Exploded in his residenceExploto en su residencia
But the son remained alivePero el hijo quedó vivo
The mafiosos took himLos mafiosos se lo llevan
And the little one was adoptedY el pequeño es adoptado
By the mafia and its violencePor la mafia y su violencia
Over the years the boy grew upCon los años creció el niño
Mafia-connected and very craftyAmafiado y muy mañoso
Accustomed to the good lifeA lo bueno acostumbrado
A powerful juniorTodo un junior poderoso
But his stepfatherPero su padre postizo
Humiliated him at willLo humillaba por antojo
Until Aristeo BorgiaHasta que Aristeo Borgia
Decided to do his businessDecidió hacer su negocio
With a group of hitmenCon un grupo de sicarios
He starts bringing in drugsEmpieza a bajarles merca
Important shipmentsCargamentos importantes
That they sell on their ownQue los venden por su cuenta
No one knows that AristeoNadie sabe que Aristeo
Is the boss and the headEs el jefe y la cabeza
That's how in the businessAsí es como en el negocio
The black diamond beginsEl diamante negro empieza
He entrusts himself to MalverdeA Malverde se encomienda
Also to the holy deathTambién a la santa muerte
They haven't been able to stop himNo han podido detenerlo
Neither the rivals nor the lawsNi los contras ni las leyes
He inherited the intelligenceHeredó la inteligencia
From his brave fatherDe su padre hombre valiente
That DEA agentAquel agente del DEA
Whom the bomb didn't killQue el bombazo no dió muerte
Infiltrated with the mafiaInfiltrado con la mafia
And with a new faceY con una nueva cara
The government agentEl agente del gobierno
That the bomb didn't killQue la bomba no matara
Now he is a trusted manAhora es hombre de confianza
That his son will take downDe que su hijo le quitara
Manuel Borgia doesn't knowManuel Borgia no lo sabe
That they have his alibiQue le tienen su coartada
The drug businessEl negocio de las drogas
Is a time bombEs una bomba de tiempo
Because sooner or laterPor que tarde que temprano
It's in the hands of the governmentEsta en manos del gobierno
If you're luckyEso sí corres con suerte
You won't go to hellSi no te vas al infierno
But a time of wealthPero un tiempo de riqueza
Is better than eternal povertyEs mejor que un pobre eterno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Tucanes de Tijuana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: