Traducción generada automáticamente

Jazmín de Luna
Los Tucu Tucu
Jasmin des Mondes
Jazmín de Luna
Durch diese Straßen der Liebe kamst du zu mirPor esas calles del amor llegaste a mí
Es war Sommer und deine Haut blühte aufEra verano y tu piel estaba en flor
Jasmin des Mondes trug dein HaarJazmín de luna llevaba tu pelo
In deinen Augen brannte die Nacht im JanuarArdía en tus ojos la noche de enero
Und dein Leben explodierte in meinem LebenY tu vida estalló en mi vida
Herz, durstig und leer nach LiebeCorazón sediento vacío de amor
Und nach und nach verlor ich mich in deiner HautY poco a poco fui perdiendome en tu piel
Die Serpentinen deines Mundes fingen mich einLa serpentina de tu boca me atrapó
Wie ein Geist durchschritt ich die TageComo un fantasma cruzaba los días
Ließ alles zurück, um dich mein zu fühlenDejandolo todo por sentirte mia
Und im klaren Profil deines NamensY en el claro perfil de tu nombre
Lernte mein Blut, die Liebe zu benennenAprendió mi sangre a nombrar el amor
Ich sah dich weinenTe ví llorar
Ich hörte dich meinen Namen rufen, verliebtTe oí gritar mi nombre enamorada
Und deine Stimme war ein heißer DolchY fue tu voz una caliente puñalada
Der mich im Abschied verbrannte, weil ich dich liebteQue me quemó en el adiós porque te amaba
Und in deinem verbrannten ZuckermundY en tu boca de azúcar quemada
Verlor sich für immer mein Traum von LiebeSe fue para siempre mi sueño de amor
Himmlische Göttin der Liebe, ich glaubte an dichCeleste diosa del amor yo te creí
Mit deinem Lächeln und deinem engelsgleichen GesichtCon tu sonrisa y tu cara angelical
Aber der HimmelPero es que el cielo
Hat auch DornenTambién tiene espinas
Mit dem Glanz eines EngelsCon fulgor de ángel
Mit dem Zittern eines MädchensCon temblor de niña
Und dein Leben explodierte in meinem Leben, Herz, durstig und leer nach LiebeY tu vida estalló en mi vida corazón sediento vacío de amor
Wir versprachen, gemeinsam bis zum Ende zu kämpfenNos prometimos luchar juntos hasta el fin
Und deinem Egoismus konntest du nicht widerstehenY a tu egoísmo no pudiste resistir
Beim ersten Schlag öffnetest du die FlügelAl primer golpe abriste las alas
Und flogst weit weg, jenseits der SeeleY volaste lejos más allá del alma
Und dein Leben nahm mein Leben mitY tu vida se llevó mi vida
Verflochten im Flug deiner EnttäuschungTrenzada en el vuelo de tu desamor
Ich sah dich weinenTe ví llorar
Ich hörte dich meinen Namen rufen, verliebtTe oí gritar mi nombre enamorada
Und deine Stimme war ein heißer DolchY fue tu voz una caliente puñalada
Der mich im Abschied verbrannte, weil ich dich liebteQue me quemó en el adiós porque te amaba
Und in deinem verbrannten ZuckermundY en tu boca de azúcar quemada
Verlor sich für immer mein Traum von LiebeSe fue para siempre mi sueño de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Tucu Tucu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: