Traducción generada automáticamente
Devuélveme La Vida
Los Valedores de La Sierra
Rends-moi la vie
Devuélveme La Vida
Que t'est-il arrivé à ton cœurQué le paso a tu corazón
Qui ne pense plus à moiQue no piensa más en mí
Je ne comprends pas, c'était ma fauteNo lo entiendo, fue mi error
Ou y a-t-il quelqu'un derrière toiO hay alguien tras de ti
Que t'est-il arrivé à ton cœurQué le paso a tu corazón
Si je ne t'ai jamais été infidèleSi yo nunca te fui infiel
Et dans le lit je t'ai donnéY en la cama te entregué
Tant de nuits de plaisirTantas noches de placer
Rends-moi la vie s'il te plaîtDevuélveme la vida por favor
Car je suis en train de mourir sans ton amourQue yo me estoy muriendo sin tu amor
Rends-moi le bonheur que j'ai perduDevuélveme la dicha que perdí
Le jour où tu es partie de moiEl día que te fuiste tú de mi
Tu es partie d'iciTe fuiste tú de aquí
Que t'est-il arrivé si tu m'aimaisQué te pasó si tú me amabas
Soit-disant tu m'adoraisSupuestamente me adorabas
Pour quelle raison es-tu partiePor qué razón tú te has marchado
Et m'as laissé ici en train de pleurerY me has dejado aquí llorando
J'ai déjà bu deux bouteillesYa me he bebido dos botellas
Mais ton amour est dans mes veinesPero tu amor está en mis venas
Je demande à Dieu que tu reviennesA Dios le pido que tú vuelvas
Bien que je ne crois pas que ça arriveAunque no creo que suceda
Que t'est-il arrivé si tu m'aimaisQué te paso si tú me amabas
Soit-disant tu m'adoraisSupuestamente me adorabas
Pour quelle raison es-tu partiePor qué razón tú te has marchado
Et m'as laissé ici en train de pleurerY me has dejado aquí llorando
J'ai déjà bu deux bouteillesYa me he bebido dos botellas
Mais ton amour est dans mes veinesPero tu amor está en mis venas
Je demande à Dieu que tu reviennesA Dios le pido que tú vuelvas
Bien que je ne crois pas que ça arriveAunque no creo que suceda
Que t'est-il arrivé à ton cœurQué le paso a tu corazón
Qui ne pense plus à moiQue no piensa más en mí
Je ne comprends pas, c'était ma fauteNo lo entiendo, fue mi error
Ou est-ce qu'il y a quelqu'un derrière toiO es que hay alguien tras de ti
Que t'est-il arrivé à ton cœurQué le paso a tu corazón
Si je ne t'ai jamais été infidèleSi yo nunca te fui infiel
Et dans le lit je t'ai donnéY en la cama te entregué
Tant de nuits de plaisirTantas noches de placer
Rends-moi la vie s'il te plaîtDevuélveme la vida por favor
Car je suis en train de mourir sans ton amourQue yo me estoy muriendo sin tu amor
Rends-moi le bonheur que j'ai perduDevuélveme la dicha que perdí
Le jour où tu es partie de moiEl día que te fuiste tú de mí
Tu es partie d'iciTe fuiste tú de aquí
Ne me fais plus souffrirYa no me hagas sufrir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Valedores de La Sierra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: