Traducción generada automáticamente

Tierra Mala
Los Chiches Vallenato
Bad Land
Tierra Mala
And this is the feeling¡Y éste es el sentimiento
From Pedro Muriel!De Pedro Muriel!
Why desire your kisses, if your lips don't want them?¿Para qué desear tus besos, si tus labios no quieren?
Why dream of a love that doesn't exist in you?¿Por qué soñar un amor que no existe en ti?
Why pin hope on something that is already dead?¿Por qué fijar la esperanza en algo que ya a muerto?
If at the end of the illusion, there is not a day that is not graySi al final de la ilusión, no hay un día que no sea gris
Yes, yesSí, sí
I planted seeds of love in your soul, since you were a childSembré semillas de amor en tu alma, desde niño
I take care of her with enthusiasm, surrounding her with affectionLa cuide con ilusión, rodeándolas de cariño
And someone planted a passion, which ended the beautyY alguien sembró una pasión, que acabo lo bonito
But I gathered pain, because thorns were bornPero recogí dolor, porque nacieron espinos
Yes, yesSí, sí
I wanted to cultivate a love and I have been left aloneQuise cultivar un amor y me he quedado solo
I think I planted in bad soil or I didn't know how to plant, ahCreo que sembré en tierra mala o no supe sembrar, ah
But I think I sowed well, God taught me everythingPero creo que sembré bien, Dios me lo enseño todo
Then you are bad soil, because you were not bornEntonces eres tierra mala, porque no nació
(In you)(En ti)
The love I dreamed of never blossomedEl amor que yo soñé nunca floreció
(In you)(En ti)
The love I dreamed of never blossomedEl amor que yo soñé nunca floreció
(In you)(En ti)
In you love, and I was left very aloneEn ti el amor, y muy solo me quedé
And this is how Graciela Aristegui and Antonio Gutiérrez love each otherY así se quieren Graciela Aristegui y Antonio Gutiérrez
Oh!¡Ay!
What a feeling, Aníbal Uribe!¡Qué sentimiento, Aníbal Uribe!
Andrés Barroso and Gustavo TurizoAndrés Barroso y Gustavo Turizo
Go for it, man!¡Van lo, che!
Why did you have to pretend to love someone you didn't feel?¿Por qué tenias que fingir un amor que no sentías?
You didn't need to pretend you loved meNo tenias necesidad aparentar que me amabas
If you had explained it to me, I would have understood youSi me hubieras explicado, te hubiera entendido
But it hit me even harder when I found out you were getting marriedPero más duro me dio al saber que te casabas
Yes, yesSí, sí
I never thought you had a heart of stoneNunca pensé que tuvieras un corazón de piedra
Where the seed is born, but does not take rootDonde la semilla nace, pero no hecha raíces
It grows only in appearance and then withersCrece solo de apariencia y luego se marchita
That's why it didn't work out to have sown in your lifePor eso no resultó haber sembrado en tu vida
Yes, yesSí, sí
I wanted to cultivate a love and I have been left aloneQuise cultivar un amor y me he quedado solo
I think I planted in bad soil or I didn't know how to plantCreo que sembré en tierra mala o no supe sembrar
But I think I sowed well, God taught me everythingPero creo que sembré bien, Dios me lo enseño todo
Then you are bad soil, because you were not bornEntonces eres tierra mala, porque no nació
(In you)(En ti)
The love I dreamed of never blossomedEl amor que yo soñé nunca floreció
(In you)(En ti)
The love I dreamed of never blossomedEl amor que yo soñé nunca floreció
In you love, and I was left very aloneEn ti el amor, y muy solo me quedé
Sonia Molina and Julián ArturoSonia Molina y Julián Arturo
How I love them!¡Cómo los quiero!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Chiches Vallenato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: