Traducción generada automáticamente

La Samaritana
Los Voceros de Cristo
The Samaritan Woman
La Samaritana
In the city of Samaria at Jacob's wellEn la ciudad de Samaria en la fuente de Jacob
A very precious woman was talking with the LordMuy precioso platicaba una mujer y el señor
Jesus says to her, woman give me waterJesús le dice mujer dame agua
Because I am tired and I want to drinkPorque estoy cansado y quiero tomar
She says there is no way to draw itElla le dice no hay con que sacarla
And you should not associate with SamaritansY con samaritanos tu no debes tratar
Jesus then says to her if you knew whoJesús entonces le dice si tu supieras quien es
This is who speaks to you, you would ask of himEste que habla contigo tu pedirías de él
I am the water of life speaking to you womanYo soy el agua de vida que habla contigo mujer
Whoever drinks from it will never thirst againEl que de ella bebiere nunca jamás tendrá sed
And with tenderness she listened to the word of the LordY con ternura escuchaba la palabra del señor
And with great faith she obtained salvationY con una fe muy grande obtuvo la salvacion
Jesus says to her woman give me waterJesus le dice mujer dame agua
Because I am tired and I want to drinkPorque estoy cansado y quiero tomar
She says there is no way to draw itElla le dice no hay con que sacarla
And you should not associate with SamaritansY con samaritanos tu no debes tratar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Voceros de Cristo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: